Финикийское и греческое письмо

Финикийское письмо возникло в середине второго тысячелетия до нашей эры и является первым алфавитным письмом в истории. К нему восходят многие алфавиты мира, в том числе греческий (около VIII века до н. э.), а через посредство греческого — латинский (около VII века до н. э.) и кириллица (около X века н. э.).

Задача

Ниже в перепутанном порядке даны некоторые финикийские буквы и соответствующие им греческие:

финикийское и греческое письмо

Хотя за столетия начертания букв претерпели разнообразные изменения, в целом можно сказать, что одни из приведенных греческих букв возникли из соответствующих финикийских в результате некоторого преобразования №1, другие — в результате преобразования №2, а третьи — комбинации этих преобразований.

Задание 1. Установите, какие из приведенных букв принадлежат к финикийскому, а какие — к греческому алфавиту, если известно, что буква финикийское и греческое письмо — греческая.

Задание 2. Выше в предложении, заканчивающемся списком букв, содержится небольшая неточность. Объясните, в чем она состоит.

Задание 3. Разделите выделенные вами греческие буквы на три группы в зависимости от того, является ли их современное начертание результатом преобразования №1, преобразования №2 или их комбинации. Если какую-то из букв вы не можете с уверенностью отнести ни к одной из групп, отметьте это. Поясните ваше решение.


Примечание. Финикийский язык — один из мертвых семитских языков (ханаанейско-аморейская группа). Был распространен с 4-го тысячелетия до н. э. в Финикии (современный Ливан), на Кипре, в Северной Африке, южной Испании, западной Сицилии и Сардинии.


Подсказка

В условии сказано, что здесь даны финикийские буквы и соответствующие им греческие. Однако всего приведено 15 букв. Как это можно объяснить?


Решение

Путь к решению состоит в том, что кириллическое и латинское письмо, как сказано в условии задачи, происходит из греческого. Присмотревшись к списку букв, можно выделить группу знакомых нам букв с добавлением буквы финикийское и греческое письмо, про которую в условии сказано, что она греческая:

Можно заключить, что эти буквы и есть греческие. Это заключение подтверждается, если посмотреть, куда «смотрят» буквы: те из них, которые мы отнесли к греческим, в основном «смотрят» направо (имеют справа более узкую или более открытую часть), а остальные буквы, финикийские, в основном «смотрят» налево.

Теперь попытаемся установить соответствие между финикийскими и греческими буквами. Видно, что греческие буквы получаются из соответствующих финикийских с помощью двух основных преобразований (не считая мелких изменений):

отражение относительно вертикальной оси:

поворот направо на угол от 45° до 90°

Поэтому если на первом этапе мы могли бы усомниться в том, куда относится буква , то теперь мы видим, что она финикийская, поскольку после поворота с небольшими модификациями из нее получается финикийское и греческое письмо. Осталось понять, почему количество букв в условии нечетное. Ясно, что при любых поворотах и отражениях из буквы  получается она же, а значит, эта буква является и греческой, и финикийской.

Ответ на задание 1.

Греческие буквы:

Финикийские буквы:

Ответ на задание 2.

Неточность состоит в том, что буква  является одновременно и греческой, и финикийской. Было бы точнее повторить ее в списке два раза.

Ответ на задание 3.

(1) отражение относительно вертикальной оси:

(2) поворот по часовой стрелке:

(1) + (2) отражение относительно вертикальной оси + поворот по часовой стрелке:

Что касается буквы , то ее нельзя отнести ни к одной группе (хотя все эти преобразования и переводят ее в саму себя, проще считать, что она вообще не изменялась).


Послесловие

Финикийский алфавит, представленный в задаче, является одним из первых в истории буквенных алфавитов. К буквенному алфавиту, то есть к алфавиту, в котором один знак обозначает звук, человечество шло чрезвычайно долго.

Предполагается, что первым способом передачи информации на твердом носителе был рисунок: действительно, то, что нужно сообщить, проще всего нарисовать. Это еще не письмо в собственном смысле слова, поскольку картинка не передает текст на человеческом языке. Однако картинка допускает намного больше различных интерпретаций, чем текст, что прекрасно продемонстрировано в сказке Р. Киплинга «Как было написано первое письмо».

Следующий шаг к письму в нашем современном понимании — пиктографическое письмо. В нём знакам соответствуют уже слова естественного языка, но при этом знаки похожи на те предметы, которые они обозначают, — например, знак для слова «человек» похож на человеческую фигуру.

Знаки постепенно упрощаются и теряют сходство с обозначаемыми ими предметами и превращаются в иероглифы. Например, в современном китайском языке иероглиф для слова ren «человек» выглядит так: . Догадаться, что это человек, если этого не знать, почти невозможно.

С помощью пиктограмм и получившихся из них иероглифов легко обозначать конкретные предметы («собака», «человек», «стол»), пространственные отношения («перед», «над») и т. п., однако для более абстрактных понятий этого не хватает. Тогда на пользу приходит ребусный принцип: слово, которое трудно изобразить на картинке, делится на части, которые, в свою очередь, изображаются пиктограммами/иероглифами. Например, русское слово «польза» могло бы быть составлено из пиктограмм «пол» и «за».

Отсюда уже недалеко до слогового письма: так, в нашем примере знак для слова «за» становится фактически знаком для слога «за». И, наконец, последняя ступень абстракции — это звуковое письмо, когда один знак на письме соответствует одному произносимому звуку.

Заметим, что современные системы письма порой сочетают в себе разные принципы. Например, английские буквы более или менее соответствуют звукам, но все мы прекрасно знаем, что написание английских слов надо специально учить, потому что оно не выводится из произношения очевидным образом. Если мы возьмем английское слово though "хотя’, то окажется, что это фактически иероглиф. По-китайски надо просто запомнить, что «человек» (ren) пишется как . Точно так же и по-английски приходится запоминать, что «хотя» — это though, а по звучанию это однозначно определить нельзя: то же сочетание звуков могло бы записываться, например, как thow (ср. row "ряд’) или как thoe (ср. doe "олениха’). Для человека, который начинает изучать письменность того или иного языка, звуковое письмо идеально и требует меньше всего усилий, но для опытного читателя, который охватывает взглядом всё слово, а не читает его по буквам, иероглифический принцип подчас удобнее. Таким образом, нельзя говорить, что строго фонетическое письмо (как, например, в белорусском языке) в общем случае лучше или прогрессивнее иероглифического письма (как, например, в китайском языке).

Возвращаясь к взаимоотношениям между греческим и финикийским письмом, надо объяснить, почему в греческом письме некоторые финикийские буквы были отражены относительно вертикальной оси. Дело в том, что финикийцы писали справа налево, а греки — слева направо. В первом случае, конечно, удобнее, чтобы буквы «смотрели» налево, а во втором — направо. Что интересно, даже в пределах одного алфавита может наблюдаться вариативность в зависимости от направления письма: так, на ранних этапах развития германского рунического алфавита, когда направление письма в нём еще не установилось окончательно, некоторые руны были повернуты в одну сторону в надписях, написанных слева направо, и в другую сторону — в надписях, написанных справа налево. То же самое бывает и с египетскими иероглифами.

Кроме того, добавим, что греки внесли в финикийский алфавит не только внешние изменения, но и содержательные. В финикийском алфавите (как и в других семитских письменностях, например в арабской) не обозначались гласные, а греки приспособили ряд знаков для согласных, имевшихся в финикийском языке и отсутствовавших в греческом, для записи гласных. Например, именно такая судьба постигла букву , которая в финикийском обозначала особый гортанный звук, а в греческом стала использоваться для гласного [о].

Автор задачи: Борис Иомдин
Автор решения и комментариев: Александр Пиперски


0
Написать комментарий

    Элементы

    © 2005–2025 «Элементы»