Даны трёхсложные слова на одном из южных диалектов ирландского языка с указанием ударения и их переводы на русский язык. Ударные гласные подчёркнуты; знак « ́» над гласной (акут) обозначает долготу.
| agallamh | ‘беседа’ |
| bábánta | ‘детский’ |
| bobarún | ‘олуша’ |
| codlatán | ‘любитель поспать’ |
| cúramach | ‘осторожный’ |
| íbisí | ‘ибисы’ |
| minice | ‘частота’ |
| mónadán | ‘клюква’ |
| órshúlach | ‘сироп’ |
| sólású | ‘утешение’ |
| úllóga | ‘яблочные пироги’ |
Определите место ударения в следующих словах:
| acadamh | ‘академия’ |
| amadán | ‘глупец’ |
| amárach | ‘завтра’ |
| grástúlacht | ‘изящество’ |
| lúnadán | ‘гагара’ |
| ochtódú | ‘восьмидесятый’ |
| ózónú | ‘озонирование’ |
| scáthanna | ‘тени’ |
В одном из трёх слов ниже ударение проставлено неверно:
| ullmhúchán | ‘подготовка’ |
| gramadach | ‘грамматика’ |
| údarás | ‘власть’ |
Ударение в анализируемом диалекте зависит от сочетания типов слогов в слове — принято говорить о фонологическом весе слогов, поэтому некоторые слоги считаются «тяжёлыми», а некоторые «лёгкими». Представление о разных типах слогов восходит к античному квантитативному стихосложению, в котором слоги были неравнозначны с точки зрения того, сколько места они занимают в стихе: одну и ту же позицию могли занимать как два «лёгких», «кратких» слога, так и один «тяжёлый», «долгий». В диалекте из условия задачи тяжёлым считается слог, где есть долгий гласный (в ирландской орфографии долгота обычно обозначается акутом) или дифтонг (таких случаев в задаче нет). Стандартное правило постановки ударения в словах из трёх и менее слогов выглядит следующим образом:
Второй слог ударный, если он тяжелый; третий слог ударный, если он тяжелый, а все прочие слоги легкие; первый слог ударный в прочих случаях.
Возможные схемы ударения в трёхсложных словах можно представить так:
LLL LLH LHL LHH
HHH HHL HLH HLL,
где L (от англ. light) — лёгкий слог, а H (от англ. heavy) — тяжёлый:
Большинство схем ударения, которые имеются в задании, представлены в условии, за исключением двух. Во-первых, нет схемы для слова ochtódú (LHH), где ударение следует восстановить на основе схем HHH и HHL (если в слове второй слог тяжёлый, то он всегда будет ударным), а также того факта, что при наличии тяжёлого слога ударение никогда не падает на лёгкий. Помогает и подсказка, где в слове ullmhúchán ‘подготовка’ содержится ошибка, а все остальные схемы представлены в условии.
Во-вторых, в условии нет аналогов слова amárach (LHL), ударение в котором можно восстановить исходя из того, что во всех случаях, когда в слоге один тяжёлый слог, именно он является ударным.
Ответ: acadamh, amadán, amárach, grástúlacht, lúnadán, ochtódú, ózónú, scáthanna. В реальности на ударение рассматриваемого диалекта может влиять не только сочетание типов слогов, но и некоторые морфологические факторы, но в задаче таких случаев нет.
Диалект, о котором идёт речь в задаче, называется по-ирландски Gaeilge Chorca Dhuibhne (по-русски это можно передать как «коркагиньский» — или даже «коркагыньский» — диалект ирландского языка). Он распространён на юго-западе Ирландии, на полуострове Дингл, а говорит на нём около 3000 человек. Этот и соседние южные диалекты выделяются на фоне всех прочих тем, что ударение в них, как следует из задачи, зависит от набора слогов в слове, в то время как в других диалектах оно фиксировано на первом слоге. Поэтому можно сказать, что диалекты ирландского языка принадлежат к разным типам акцентных систем.
Тем, что такое ударение, каковы законы его постановки и какое физическое воплощение оно находит в речи, которую мы порождаем и воспринимаем, занимается акцентология — наука об ударении (от лат. accentus). Если говорить общо, то словесное ударение — это усиление одного из слогов в слове, которое позволяет выделить некоторую последовательность слогов из общего потока и обозначить её границы (ср. Седеет к октябрю сова и Се деют когти Брюсова), а иногда даже и определить её смысл (ср. за́мок и замо́к). Определение весьма расплывчатое, но способов разместить ударение в слове и фонетических механизмов, которыми его можно выразить в речи (в одних языках ударный слог громче, в других дольше, в третьих — выше и т. д.), очень много, поэтому строгую универсальную формулировку придумать непросто.
Как мы уже сказали, большинство диалектов ирландского относятся к такому типу языков, в которых ударение в любом полноударном слове (разные мелкие служебные словечки не в счёт, они вообще часто не имеют собственного ударения) стоит на одном и том же месте относительно начала или конца слова. Языки, где ударение похожим образом закреплено на том или ином слоге, достаточно распространены в мире и составляют почти 3/5 выборки, на которую можно посмотреть вот на этой карте из Всемирного атласа языковых структур (WALS). В разных языках это разные позиции: предпоследний слог (наиболее распространённый в мире вариант, как в польском или суахали), первый (как в ирландском языке, не считая южных диалектов), последний (например, в берберских языках), а также второй, третий и третий с конца слоги. В оставшихся 2/5 языков, 220 из 510 проанализированных, ударение не фиксированное, как и в ирландском диалекте из нашей задачи.
Этот диалект относится к такому типу, где место ударения зависит от веса слогов, и типология таких языков тоже разработана, хотя и нельзя сказать, что разработана она идеально. На другой карте из WALS можно увидеть, что в таких языках часто есть «окна», внутри которых ударение может перемещаться в зависимости от типа слогов. Эти языки устроены похоже на классическую латынь, где ударным может быть третий с конца или предпоследний слог в зависимости от того, какое сочетание лёгких и тяжёлых слогов наблюдается внутри этого окна в некотором слове. Такое окно может располагаться с левого или, чаще, с правого (как, например, в испанском языке) конца слова. Южные диалекты ирландского на этой карте включены в тот класс, где ударение может быть на любом слоге, лишь бы он был тяжёлым, что не вполне верно, поскольку ударение в них практически никогда не выходит за пределы первых трёх слогов, а для подобных языков и диалектов есть свой — и очень редкий — тип («Left-oriented: One of the first three»).
Интересно, что русский язык авторы относят к тому же типу, что и южные диалекты ирландского («Unbounded»). Это тоже представляется не самым удачным решением. Ударение в русском действительно потенциально может падать на любой слог, но его позиция определяется свойствами морфем, тогда как в большинстве рассматриваемых составителями карты языков ударение зависит от собственно фонологических свойств слогов. Такие языки, как русский или греческий, было бы справедливо выделить на этой карте в отдельный тип. Авторы, однако, считают ударение, закреплённое за морфемой, ещё одним подвидом слогового веса.
Если же говорить о собственно слоговом весе, то и здесь языки различаются тем, какие слоги они хотят считать тяжёлыми, а какие лёгкими (впрочем, бывают не только бинарные противопоставления — есть языки и с «супертяжёлыми» или «суперлёгкими» слогами и т. п.), что, опять же, можно увидеть на карте из WALS. Южные ирландские диалекты относятся к наиболее распространённому типу, где вес слога определяется только наличием или отсутствием в нём долгого гласного или дифтонга (так же ведут себя гавайские, эстонские и др. слоги). Есть языки, где тяжёлые слоги всегда закрытые, то есть за гласным, который образует этот слог, должен следовать согласный (из тех, что отмечены на карте, это, например, ненецкий язык, распространённый в Ямало-Ненецком и Ненецком автономных округах и в соседних регионах России). Есть и такие, где тяжёлые — слоги или с долгим гласным, или с конечным согласным (как в классической латыни, например). Есть и более изощрённые противопоставления, о которых тоже можно почитать в сопровождающей эту карту главе.
Ударение в русском языке — отдельная и сложная тема. Если вы хотите узнать про него больше, послушайте лекцию А. А. Зализняка или почитайте расшифровку другой его лекции.
Задача использовалась на XLVII Московской традиционной олимпиаде по лингвистике в 2017 году.



