Очень красивое подарочное издание, отличные иллюстрации, в предыдущем издании картинок не было...
Хоккинг конечно знаменитый ученый, но знаменитый не значит великий или гениальный. Он в большей степени популяризатор. А эта книжка очень слабовато выглядит, как реферат школьника. не удивительно что он решил заполнить пространство кучей крупных риснуков и рассуждений о судьбе человечества совсем не в тему.
Могу точно сказать - она далеко не стоит тех денег за которые её продают (хорошо что покупать её не пришлось).
огромное вам спасибо! Не знала, что есть еще и механика!
Действительно, замечательная книга, пробуждающая интерес к предмету! Совету прочитать не только ученикам, но и их родителям!
Когда эту книгу быстро пролистываешь, кажется, что это "Занимательная физика" Перельмана в новой обложке. А вот и нет! И по содержанию и по стилю это совсем другое.
Книга очень и очень авторская, личность автора просматривается в каждой главе. И именно благодаря тому, что она написана с любовью к предмету и с глубоко личным отношением, читать ее увлекательно, хотя местами возникает ощущение, что автор шалит или недоговаривает, или попросту морочит голову читателю, но морочит именно как хороший учитель, побуждающий учеников к самостоятельному мышлению :))
Несмотря на формулы и схемы, кига читается как художественное произведение благодаря живому языку и отсутствию дидактических интонаций.
Докинз убедителен, Евангелие от Луки - нет.
Работа такого масштаба делает ему честь, это да.
О мемах нам рассказал Докинз, а не евангелие. Книга Докинза - инструмент борьбы с мемами, а не очередной мем.
Книга Докинза - не изложение его учения, а набор подходов к теме для выработки умения самостоятельно отвечать на вопросы и грамотно формулировать их.
Его 'последователями' могут стать только самостоятельно мыслящие люди, встреча с которыми намного менее опасна, чем с носителями мемов такого масштаба, как вера в бога.
А вот с критикой как раз плохо. В самом деле, что тут можно возразить по существу?
Читаю сейчас. Трудно читать эту книгу. Видимо не так и не осилю , хотя пробовал уже с разных мест.
Идея книги мне нравится: это очень правильно брать некоторую закономерность и показывать, как она проявляется в разных областях мироздания.
НО!
Мне не нравится как это сделано в этой книге. Слишком много слов. Слишком много банальных объяснений, суеты и углублений в ненужные подробности для того чтобы увидеть, что -- ну например -- фракталы проявляются и в рисунке листа папоротника и в береговой линии. Увидеть, хотя бы в общих чертах понять понять какова природа это удивительной общности и ВОСХИТИТЬСЯ :)
(пример приведен просто например, в книге я именно этот пример не видел :)
Ведь что нужно читателю (мне во всяком случае
На мой взгляд, несмотря на действительно странный перевод названия, то что написано Хокингом, -- можно и нужно читать. Читая его книги, начинаешь хвататься за книги по математическим основам квантовой механики в попытках понять глубже. Уж простите меня за наверное неполиткорректный комментарий, но вот Хокингу очевидно физически непросто что-либо писать, и может быть этот факт играет свою роль в том, что все мысли, фразы, объяснения у него отточенные, лаконичные, выверенные.
Читать Хокинга -- приятно до восхищения. Это как слушать хорошую музыку или видеть как работает мастер (неважно какой -- резчик по дереву, например).
Я прочел от начала до конца и почти все время было интересно. Да, действительно (как написано в предыдущем отзыве), иногда возникало впечатление, что автор пишет про некоторые заранее задуманные тезисы (геном и одаренность, геном и болезни), но с другой стороны, не вижу в этом ничего плохого. Написано все равно увлекательно. Читал как детектив :)
А еще -- вобщем написано понятно. И это радует.
ВОт обратый пример (заметка про ПЦР) -- http://www.pcr.ru/bibliogr/how_pcr/how_pcr.htm -- НИЧЕГО не понятно. А все потому что написано автором открытия, который не может поступиться точностью описания ради понятности для широкой аудитории.
Книжка про гравитационные волны сделана по материалам соответствующей главы ПОСЛЕ выхода первого издания "Астрономии...". "Астрономия..." готовилась отдельно, все главы предназначались специально для нее и тщательно редактировались. Ни о каком примитивном механическом включении в книгу ранее опубликованных текстов не было и речи.
ВСЕ "карманные" книжки издательства (серии "Наука сегодня"), выпущенные к моменту выхода "Астрономии...", перечислены в рекламном приложении в конце книги. Среди них нет брошюр о нейтронных звездах и черных дырах.
Докинз не менее убедителен, чем Евангелие от Луки. Это делает ему честь среди мемов. Пожелаю ему никогда не встретиться с последователями его собственного учения, и как можно больше критиков.
Редкий случай, когда книга реально подходит для чтения не только людям с соответствующим образованием. Жалко, что название и обложка этого не отражают, но может хоть молва о ней разойдется, и она попадет в руки тем, кому, быть может, больше всего нужна - молодежи, считающей современную науку чем-то скучным и непонятным для непосвященных.
Азартно, с напрором, с приведением результатов психологических опытов, удивительным образом совпадающих с опытами из других книг. Они там, в Америке, получают все данные из одного источника что ли? Читала "Мораль и разум" Марка Хаузера - описаны те же опыты для изучения природы нравственности. Вызывает недоумение. А вообще, бодренько и довольно увлекательно.
Все время возникает ощущение что еще шаг и все скатится к бульварной статейке, но автор виртуозно удерживается на грани.
ИМХО, книга для тех, у кого нет времени прочесть все труды гениального Конрада Лоренца, но хочется систематизировать свое смутное ощущение, что мы все же связаны с животным миром куда больше, чем принято считать. Меня почему-то совершенно потрясла мысль, что любовь людей к разного рода "клубам" имеет под собой биологическую основу и присуща отнюдь не только нашему виду, о таких вещах меньше всего думаешь, размышляя о сходстве поведения человека и животных.
Фраза, использованная в оригинальном названии книги - "in a nutshell" действительно буквально переводится как "в ореховой скорлупе". Но это устойчивое выражение, по смыслу близкое к русскому "в двух словах" или "вкратце".
Если переводчик даже этого не знал, то как он саму книгу перевел? А ведь такие книги надо переводить очень аккуратно. И научная редактура нужна.
Мне книга понравилась, хотя материал подаётся неровно. Что-то слишком занудно разжёвывается и обсасывается (пример с "Боингом-747"), а что-то читается легко. Кроме того, бросается в глаза предвзятость и даже агрессивность автора. Но в целом, очень детально рассмотрены многие стороны религии, приведены хорошие, меткие примеры, много тем для размышлений.