В ходе диалектологической экспедиции в двух сёлах Воронежской области, где говорят на диалектах украинского языка, были записаны следующие примеры (даны вперемешку в упрощённой орфографической записи с переводами на русский литературный язык):
гыря ‘гиря’, кулакив ‘кулаков’, хытрый ‘хитрый’, кишкы ‘кошки’, донис ‘донёс’, кислый ‘кислый’, гирький ‘горький’, грим ‘гром’, лиг ‘лёг’, стыл ‘стол’, столив ‘столов’, паныв ‘панов’, пип ‘поп’
Задание 1. Определите, какие примеры были записаны в селе Колодежное, какие в селе Юдино, а какие (три) — в обоих сёлах, если известно, что колодежанских слов приведено на два больше, чем юдинских, и что в Колодежном реку Дон называют Дин, а в Юдине — Дын.
Задание 2. Переведите на русский литературный язык, не забывая указать, с какого диалекта вы переводите. Если в каком-то случае вы считаете, что вариантов перевода более одного, укажите их все: сныв, силь, виз, кысточка.