Дана таблица, в которой некоторые русские слова объединены в группы по принципу, символически обозначенному во втором столбце:
| круг, кило, ... | |
| день, ночь, ... | |
| грамотный, одетый, ... | |
| забытый, тьма, ... |
Задание 1. Определите, что это за принцип.
Задание 2. К какой группе вы бы отнесли каждое из следующих слов:
голый, живой, колонна, мертвый, остров, слепой, сфера, часовой?
Задание 3. К какой группе вы бы отнесли слово месяц?
Попробуйте приставить к этим словам слева некоторую общую часть.
Этой общей части по смыслу более всего соответствует картинка в первой строке.
На картинках в таблице схематически изображены разные соотношения «части и целого». Нагляднее всего картинка в первой строке, где закрашена ровно половина круга. Если связать это соображение с тем фактом, что в первой строке дано как раз слово круг, можно догадаться, что речь идёт о разных значениях форманта пол(у)-. Действительно, полукруг и полкило — это ровно половина круга и половина килограмма соответственно. Но не всегда всё так просто.
Полдень и полночь — не половина дня и половина ночи (эти значения выражаются словами полдня и полночи), а середина дня и ночи соответственно (сравним английские слова midday и midnight). На картинке это значение изображено как центр окружности. Полуграмотными обычно называют не тех, кто выучил ровно половину алфавита, а малограмотных, тех, кто почти неграмотен; полуодетыми — тех, кто почти не одет. На соответствующей картинке закрашена лишь четверть круга. Наконец, полузабытый — это не забытый наполовину, а почти полностью забытый; полутьма бывает не в комнате, где горит лишь половина лампочек, а там, где почти ничего не видно. Поэтому и на картинке закрашено три четверти круга.
Задание 1. Соответствия картинок и значений пол(у)-:
| ‘половина’: полукруг, полкило, ... | |
| ‘середина’: полдень, полночь, ... | |
| ‘почти не’: полуграмотный, полуодетый, ... | |
| ‘почти’: полузабытый, полутьма, ... |
Теперь попробуем распределить по группам слова из Задания 2.
Рассмотрим сначала существительные. Проще всего со словом полусфера — это действительно ровно половина сферы:
. Полуколонна — это полукруглая колонна, выступающая из плоскости стены на половину диаметра:
. С полуостровом чуть труднее. Ясно, что половину никакого острова так не называют. Поскольку остров — часть суши, со всех сторон окружённая водой, а полуостров омывается водой с трёх из четырёх сторон, логичнее всего считать, что здесь полу- означает ‘почти’:
(хотя это всё-таки не совсем тот случай, что в словах полузабытый или полутьма; см. чуть подробнее в Послесловии).
Теперь разберёмся с прилагательными. Как видим, в сочетании с ними полу- означает то ‘почти’, то ‘почти не’. Полуголый — это синоним слова полуодетый, то есть тот, кто почти гол, на ком надето существенно меньше, чем нужно:
. Полуживой — тот, кто еле жив, почти мёртв:
. Полумёртвый — синоним слова полуживой:
. Полуслепой — тот, кто почти ничего не видит, почти слепой:
. Осталось слово часовой. Заметим, что прилагательное получасовой имеет два значения. Первое означает ‘длящийся полчаса’: получасовой семинар в два раза короче часового. Но есть ещё одно, гораздо более редкое и специальное значение: ‘такой, который происходит в середине часа’. Так, например, на некоторых радиостанциях называют программу новостей, выходящую в 0:30, 1:30, 2:30 и т. д. Получается, что слово получасовой в зависимости от значения можно отнести к двум группам:
и
.
Сведём ответы в таблицу.
Задание 2.
| ‘половина:’ полуколонна, полусфера, получасовой ‘длительностью в полчаса’ | |
| ‘середина’: получасовой ‘происходящий в середине часа’ | |
| ‘почти не’: полуживой, полуодетый | |
| ‘почти’: полуголый, полумёртвый, полуслепой, полуостров |
Задание 3.
Слово полумесяц интересно тем, что оно синонимично слову месяц. Получается, что в этом слове полу- как будто ничего и не означает. На картинке это можно было бы обозначить как
. Такие казусы в языке иногда встречаются: можно вспомнить пары синонимов истовый и неистовый, ценный и бесценный или украинские хай и нехай, которые оба обозначают ‘пусть’.
Когда занимаешься семантикой естественного языка, то часто с восхищением обнаруживаешь, насколько сложно устроены значения языковых единиц, внешне вроде бы вполне ясных и прозрачных. К таким единицам относится и словообразовательный формант полу-.
В современном русском языке слова на полу- весьма распространены. Только в словарях их несколько сотен (в Малом академическом словаре русского языка около двухсот), но в реальных текстах их значительно больше: даже в небольшом корпусе нашлось 1500 разных слов на полу-. Почти половина из них — прилагательные, около 40% — существительные, 7% — глаголы (например, полулежать, полуобнять) и 5% — наречия (например, полувопросительно, полувсерьёз). Список этих слов распадается на три неравные группы.
Во-первых, можно сказать (около) полуведра, (не более) полугода и т п. Такие слова представляют интерес для грамматики (не вполне ясно, как у них выглядит форма именительного падежа и есть ли она вообще), но с точки зрения смысла в них нет ничего особенного: полу- здесь означает ‘половина’.
Чаще встречается «парное» полу-. Например: Полупечальное, полунасмешливое выражение промелькнуло у него на лице (И. С. Тургенев). Вспомним и эпиграмму Пушкина: Полу-милорд, полу-купец, / Полу-мудрец, полу-невежда, / Полу-подлец, но есть надежда, / Что будет полным наконец. Такое полу- имеет значение, сходное со значениями парных союзов то ли... то ли, не то... не то: В славянском языческом фольклоре был такой разряд мифологических существ: двоедушники. Полулюди-полунелюди. Полу-"нормальные" — полу-"другие" («Новый Мир»). Его можно присоединять к любым словам и даже к словосочетаниям.
Но самое интересное — это изолированные, непарные употребления слов на полу-; они-то и встречаются чаще всего. Оказывается, такое полу- имеет несколько весьма несхожих и даже иногда противоположных значений.
Как ни странно, тривиальное значение ‘половина чего-либо’ для полу- очень нетипично. Оно обычно встречается в терминах — названиях фигур (полукруг, полуокружность, полукольцо), единиц измерения (полуакр, полуаршин), денежных единиц: полузолотник, полуимпериал, полупенсовик и т. п. В большинстве же случаев ситуация сложнее и интереснее.
Вспомним шутку про двух антрепренёров: оптимиста (который радуется, что его театр наполовину полон) и пессимиста (который сетует, что его театр наполовину пуст). Но означает ли слово полупустой ‘наполовину пустой’? Посмотрим примеры: Концертные залы провинциальных городов обычно полупустые, если только не ожидают столичной знаменитости. То же самое с провинциальными оперными театрами, где почти всегда на сцене гораздо больше народу, чем в зрительном зале (Г. Вишневская); В полупустой квартире (Клавка и Ривка умудрились вывезти из нее все что можно!) на кухне шла Большая Мужская Пьянка (В. Кунин); Привела его в маленькую полупустую комнату с голыми стенами, стояли там только обшарпанный канцелярский стол без тумбочек, покрытый зеленым, в чернильных пятнах листом бумаги, и три стула (А. Рыбаков). Хорошо видно, что прилагательное полупустой в этих примерах означает не ‘наполовину пустой’, а, скорее, ‘гораздо более пустой, чем полный’, ‘почти пустой’ (см. рис. 2). Такое значение у прилагательного полупустой выделяют и словари.

Оказывается, это отнюдь не случайность. Значение ‘почти’ полу- выражает в таких словах, как полубезумный, полудикий, полузабытый, полуистлевший, полунищенский, полуобвалившийся, полупьяный, полуразбитый и во многих других. Но не менее часто полу- имеет прямо противоположное значение!
Рассмотрим, скажем, пару прилагательных полуголый и полуодетый, которые встретились в задаче. Первое из них, как мы помним, означает ‘почти голый’: Потом мелькнули дощатые крыши раздевалок и открылся берег, на котором неподвижно лежали сотни полуголых тел (В. Пелевин). Казалось бы, по законам симметрии прилагательное полуодетый должно было бы означать ‘почти одетый’. Однако это совсем не так. Оказывается, что полуодетый всегда означает ‘одетый меньше нормы, почти не одетый’! Ср.: Почти в каждом окне, чередуясь с трехцветными полосами флагов, торчали полуодетые женщины, показывая голые плечи, груди, цинически перекликаясь из окна в окно (М. Горький).
Существуют и другие пары антонимов, которые в соединении с полу- образуют синонимы: полуживой и полумёртвый (оба означают ‘почти мёртвый’), полузаконный и полупреступный (‘почти преступный’), полулегальный и полуподпольный (‘почти нелегальный’), полуизвестный и полузабытый (‘почти забытый’) и т. п. Можно ещё привести такой пример — полулюди (‘почти не люди’) и полузвери (‘почти звери’): А вокруг него сброд тонкошеих вождей, Он играет услугами полулюдей (О. Мандельштам) и Полузвери, сумасшедшие дикари (А. и Б. Стругацкие).
Вот что при этом особенно интересно: синонимия в таких случаях достигается не за счет того, что оба слова указывают на середину некоторой шкалы, как в той шутке про антрепренёров, — а за счет того, что полу- в этих случаях имеет два противоположных значения — ‘почти’ и ‘почти не’. Получается, оба слова на такой шкале сдвинуты к одному полюсу (например, к полюсу «неодетости» в случае полуголый и полуодетый).
Есть и «непарные» слова, где полу- имеет значение ‘почти не’: полуобразованный, полузнакомый, полупрофессиональный и т. п. Вот яркий пример, где слово полуграмотный означает ‘почти неграмотный’: Желая возродить науки, —- этот полуграмотный варвар (до конца дней своих он, несмотря на постоянные упражнения, так и не научился писать) объединил вокруг себя образованнейших людей того времени (Й. Хейзинга). Если человек (пусть даже это Карл Великий) не научился писать, считать, что он стал наполовину грамотным, было бы странно.
Почему же полу- означает то ‘почти’, то ‘почти не’? Это в значительной мере связано с оценкой, которая входит в значение исходного слова. Слова, в значении которых содержится отрицательная оценка, при сочетании с полу- тяготеют к первой группе (значение ‘почти’); слова же, в значении которых содержится положительная оценка, при сочетании с полу- тяготеют ко второй группе (значение ‘почти не’). И в самом деле: попробуйте приставить полу- к «отрицательным» словам безумный, бредовый, воровской, дикий, издевательский, мёртвый и к «положительным» словам грамотный, живой, законный, пристойный, образованный.
Есть у полу- и ещё значения. Вот, например: Какие-то тупые все, покорные, полубрёвна! Кроме Азовкина здесь, видимо, никто не страдает по-настоящему (А. Солженицын). Слово полубревно здесь не означает ни ‘половина бревна’, ни ‘почти бревно’, ни ‘почти не бревно’. Скорее оно означает ‘как бы бревно’, то есть полу- здесь имеет метафорическую функцию. Вспомним ещё Блистательна, полувоздушна, / Смычку волшебному послушна, / Толпою нимф окружена, / Стоит Истомина (А. С. Пушкин). Это значение близко к значению ‘почти’, но всё-таки иное: в первом случае полу- чаще сочетается с «градуируемыми» словами (описывающими измеримые величины), указывая на высокую степень признака, а во втором — с «неградуируемыми» (невозможно измерить степень «воздушности» или «бревноподобия»).
Особое значение полу- встречается в таких терминах, как полужёсткий, полумягкий, полужирный, полукустарник, полупроводник, полупроницаемый, полупустыня. В этих случаях полу- указывает на промежуточное положение в классификации или среднее значение некоторого признака. Примерно так же устроено и слово полуостров, встретившееся в задаче. Вот ещё любопытный пример: В известные часы все три барышни с m-lle Linon подъезжали в коляске к Тверскому бульвару в своих атласных шубках — Долли в длинной, Натали в полудлинной, а Кити в совершенно короткой (Л. Н. Толстой). Такое значение замечательно обыгрывает Гоголь в «Мёртвых душах»: Не бравшие, бравшие, кривившие душой, полукривившие и вовсе не кривившие — все не без волненья и беспокойства ожидали выхода генерала. А в записях русской разговорной речи (бесценный материал для лингвиста!) попался такой пример: Стоит стул, ну какие-то у нее принадлежности там туалета, причем она в такой полуночной рубашке. Здесь явно имелась в виду не полу'ночная рубашка, а полуночна'я рубашка (то есть предмет одежды, чем-то напоминающий ночную рубашку, а чем-то от неё отличающийся).

Кстати, в наименованиях одежды и сходных с ней предметов полу- имеет и ещё одно, очень редкое значение ‘более короткий, чем обозначаемый исходным словом’: полуботинки, полусапожки, полупальто, полуплащ, полумаска, полушубок (см. рис. 3, 4).

И, наконец, вспомним ещё раз то удивительное «пустое» значение, которое полу-, по-видимому, имеет в русском языке лишь в одном случае — в слове полумесяц, синонимичном исходному слову месяц. Так, конечно, было не всегда. Раньше словом месяц называли и полную луну: Светит месяц, светит ясный, светит полная луна. Но в современном русском языке обычно луна круглая, а месяц — серповидный.
Таким образом, значения полу- варьируются от «почти не Х» до «ровно то же самое, что X»:
‘Не X’ → ‘почти не X’ (полуграмотный) → ‘половина X-а’ (полукруг) → ‘почти X’ (полудикий) → ‘X’ (полумесяц)
Литература:
1) А. В. Зеленин. Префикс пол- / полу- // Язык русской эмигрантской прессы (1919–1939). Тампере, 200, с. 200–202.
2) Б. Л. Иомдин. Семантика русской приставки ПОЛУ- // Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы. Материалы международной научной конференции (Москва, 8–10 июня 2002 г.). М., ИРЯ РАН, 2003, с. 109–113.
3) Г. А. Качевская. К истории сложных существительных с ПОЛ- и ПОЛУ- в русском языке // Вопросы теории и истории языка. Сб. ст., посвященный памяти Б. А. Ларина. Л., 1969. С. 322–329.
4) И. А. Мельчук. О числительном ПОЛ1 // Русский язык в модели «Смысл <=> Текст». М.; Вена, 1995. С. 363–371.
5) О. Меркулова. Конфіксальні іменники з препозитивним елементом пол(ъ)-/полу- в українській мові XI-XVIII століть // Вісник Львів. ун-ту. Серія філол. 2004. Вип. 34. Ч. ІІ. С. 84–92.
Задача опубликована в статье:
Б. Л. Иомдин. Корпус текстов как лингвистический Клондайк. Разработка семантических приисков. Конспект семинаров // Лингвистика для всех. Летние лингвистические школы 2007-2008. М.: МЦНМО, 2009, c. 142-157.



