Даны две группы предложений:
А.
1. Бывший президент Ирана Мохаммад Хатами, желавший вновь баллотироваться на пост главы государства на июньских выборах, объявил о решении снять свою кандидатуру и поддержать «другого умеренного кандидата».
2. В головной отряд были назначены Тетерин и Томка. Мария пробовала возражать, настаивая на своей кандидатуре, но Томка выдвинула как минимум два неопровержимых довода в свою пользу.
3. Основным соперником действующего мэра называют депутата Госдумы Евгения Ищенко, который выставлял свою кандидатуру на прошлых выборах в муниципалитет.
Б.
4. И тут мне звонит глава областной администрации и говорит, что у него есть своя кандидатура — Николай Иванович Рыжков, — и надо уступить ему место.
5. Недавно Иркутский областной арбитраж по ходатайству службы принял решение об отстранении внешнего управляющего комбината Игоря Помельникова и рекомендовал свою кандидатуру.
6. Обычно он называет свои кандидатуры, исходя из принципов: сколько эти люди сделали для хоккея, какой у них авторитет в Лиге, их репутация.
Задание 1. Объясните принцип выделения групп.
Задание 2. Распределите по этим группам следующие предложения / фрагменты текстов:
7. — Тогда Овечкина, — говорит Люська.
— Я свою кандидатуру снимаю, — солидно говорит Овечкин.8. Россия выдвинула свою кандидатуру в Совет ООН по правам человека.
9. Анкета опускалась в металлический ящик, где имелись сведения о миллионах претендентов из разных концов света. Машина сопоставляла анкеты и предлагала свою кандидатуру.
Задание 3. Что вы можете сказать о словосочетании свой кандидат?
Попробуйте понять, к кому относится словосочетание своя кандидатура.
Задание 1. В примерах из группы А словосочетание своя кандитатура относится к подлежащему (то есть употребляется примерно с тем же значением, что местоимение себя), в примерах из группы Б — к другому лицу, выдвинутому тем человеком, на которого указывает подлежащее.
Задание 2.
7. — Тогда Овечкина, — говорит Люська.
— Я свою кандидатуру снимаю, — солидно говорит Овечкин.
Группа А: Овечкин под своей кандидатурой имеет в виду себя самого.
8. Россия выдвинула свою кандидатуру в Совет ООН по правам человека.
Возможны оба ответа: группа А (если в Совет ООН входят государства) или группа Б (если в Совет ООН входят люди, представляющие государства). (На самом деле верно первое, но необходимо описать обе возможности).
9. Анкета опускалась в металлический ящик, где имелись сведения о миллионах претендентов из разных концов света. Машина сопоставляла анкеты и предлагала свою кандидатуру.
Группа Б: машина предлагала кандидатуру одного из претендентов.
Задание 3. Словосочетание свой кандидат, хотя внешне очень похоже на словосочетание своя кандидатура, употребляется только так, как в группе Б, то есть не может относиться к подлежащему. Свойством употребляться так, как в примерах группы А, вообще обладает очень небольшое число слов.
Русское местоимение свой устроено особым образом. В большинстве случаев оно призвано указывать на принадлежность лицу или объекту, которые названы подлежащим предложения: Петя дал Ване свою ручку значит, что Петя дал Ване ручку Пети (а не Вани и не чью-то еще). Такие слова лингвисты называют рефлексивами. Рефлексивных притяжательных местоимений нет в некоторых знакомых нам европейских языках. Так, на английский язык слово свой может переводиться словами: my, your, his, her, its, our, their — которые не обязательно относятся к подлежащему. Фраза Peter gave John his pen может значить, что Питер дал Джону ручку Питера или ручку Джона.
Однако и в поведении русского рефлексива свой встречаются исключения из этого правила. Так, когда мы говорим Петя был человек прямой и называл вещи своими именами, мы ведь не имеем в виду, что Петя называл вещи принадлежащим ему именем «Петя». Е. В. Падучева приводит и другие интересные примеры. Скажем, фраза Он не высказал за всю жизнь ни одной своей мысли может пониматься двояко: либо ‘Он высказывал мысли, но они были чужие’, либо ‘Он не высказывал мысли, держа их при себе’. Такие случаи упоминает и Я. Г. Тестелец в своем учебнике синтаксиса: «Особыми свойствами обладает притяжательный рефлексив свой, который может иметь неопределенную референцию либо особые лексические («несобственно притяжательные») значения, например дистрибутивное: Каждый узел обрабатывает своя программа; или ‘свой в противоположность чужому’: Своя рубашка ближе к телу; ‘относящийся к узкому кругу родственников или друзей’: Здесь собрался всё свой народ; и т. п.».
Еще одним любопытным исключением и является словосочетание своя кандидатура: здесь слово свой может указывать не на принадлежность говорящему, а на самого говорящего. Именно поэтому фразу Россия выдвинула свою кандидатуру в Совет ООН по правам человека можно понять двумя способами. По общим правилам поведения местоимения свой она должна означать ‘Россия выдвинула принадлежащую ей кандидатуру’ (например, своего представителя), однако в реальности она означает ‘Россия выдвинула Россию в Совет ООН’. Чтобы правильно интерпретировать эту фразу, нужно знать, что в советах ООН состоят государства, а не отдельные люди. Интересно, что с внешне очень похожим словосочетанием свой кандидат такая неоднозначность не возникает: Россия выдвинула своего кандидата не может значить, что Россия выдвинула себя.
Это свойство слова кандидатура связано с его многозначностью: кандидатура может называть как человека, так и право или возможность рассматриваться в каком-либо качестве. Таким же образом неоднозначными окажутся и словосочетания типа кандидатура Иванова: они могут означать и ‘кандидатура, выдвинутая Ивановым’, и ‘возможность самого Иванова быть кандидатом’. Похожим образом себя ведут слова, обозначающие изображения (фотография, портрет, рисунок, скульптура и т. д.): мой портрет с равным успехом может означать и ‘портрет, написанный мной’, и ‘портрет, изображающий меня’. Большое количество материала на тему неоднозначностей такого рода собрано в работе [Иомдин, Иомдин 2011].
Установление референтов местоимений играет очень важную роль в компьютерной лингвистике: для правильной интерпретации предложений, их автоматического перевода, построения баз знаний и других актуальных задач бывает необходимо определить, на какой именно элемент предшествующего текста указывает местоимение; сделать это, как мы видим, часто очень непросто — для этого требуются знания о мире, которые есть у носителя языка, но которые очень трудно формализовать.
Литература:
1) Иомдин Б. Л., Иомдин Л. Л. Интерпретация актантной неоднозначности: пределы возможного // Под общей редакцией: E. Quero Gervilla, B. Barros García, T. R. Kopylova, E. J. Vercher García, G. M. Kharnásova (eds.). Lengua Rusa, Visión del Mundo y Texto. Russian Language, World View and Text. Granada: Sección Departamental de Filología Eslava / Universidad de Granada. 2011, p. 612–619.
2) Е. В. Падучева. Возвратное местоимение с косвенным антецедентом и семантика рефлексивности // Семиотика и информатика, 1983, №21.
3) Я. Г. Тестелец. Введение в общий синтаксис. М., 2001.
4) Референция; Кореферентность // Лингвистический энциклопедический словарь.
5) Я. Г. Тестелец и С. О. Толдова. Рефлексивные местоимения в дагестанских языках и типология рефлексива // Вопросы языкознания, 1998, №4.
Задача использовалась на олимпиаде «Высшая проба» по русскому языку (2013/2014).



