Задача

Даны выдержки из Гражданского кодекса Российской Федерации, разбитые на две группы:

Группа I

1. Собственник может передать своё имущество в доверительное управление другому лицу (доверительному управляющему).

2. В случаях, предусмотренных законом, права, закрепляющие принадлежность объекта гражданских прав определённому лицу, ограничения таких прав и обременения имущества (права на имущество) подлежат государственной регистрации.

3. Не допускаются осуществление гражданских прав исключительно с намерением причинить вред другому лицу, действия в обход закона с противоправной целью, а также иное заведомо недобросовестное осуществление гражданских прав (злоупотребление правом).

4. Объявление несовершеннолетнего полностью дееспособным (эмансипация) производится по решению органа опеки и попечительства — с согласия обоих родителей, усыновителей или попечителя либо при отсутствии такого согласия — по решению суда.

Группа II

5. Альтернативным признаётся обязательство, по которому должник обязан совершить одно из двух или нескольких действий (воздержаться от совершения действий), выбор между которыми принадлежит должнику, если законом, иными правовыми актами или договором право выбора не предоставлено кредитору или третьему лицу.

6. Юридическое лицо может быть создано на основании решения учредителя (учредителей) об учреждении юридического лица.

7. В ходе проведения экспертизы заявленного обозначения проверяется также обоснованность указания места происхождения (производства) товара на территории Российской Федерации.

8. Правила, предусмотренные настоящей статьёй, применяются лишь в случаях приобретения товара (выполнения работы, оказания услуги) в потребительских целях, а не для использования в предпринимательской деятельности.

Задание

К какой группе относятся следующие выдержки из Гражданского кодекса Российской Федерации? Если в каком-то случае вы затрудняетесь с ответом, укажите это. Кратко поясните ваше решение.

9. При наличии заслуживающих внимания обстоятельств опекун или попечитель может быть назначен органом опеки и попечительства по месту жительства опекуна (попечителя).

10. С момента, когда должник (кредитор, третье лицо) осуществил выбор, обязательство перестаёт быть альтернативным.

11. Дети полнородных и неполнородных братьев и сестёр наследодателя (племянники и племянницы наследодателя) наследуют по праву представления.

12. Хозяйственные товарищества могут создаваться в организационно-правовой форме полного товарищества или товарищества на вере (коммандитного товарищества).

13. Главой крестьянского (фермерского) хозяйства может быть гражданин, зарегистрированный в качестве индивидуального предпринимателя.

Примечание. Знание законодательства Российской Федерации для решения задачи не требуется.


Подсказка

Обратите внимание на то, для чего используются скобки в первой группе и для чего — во второй.


Решение

К первой группе относятся выдержки, где фраза, взятая в скобки, поясняет предыдущий текст, а ко второй — где фраза в скобках обозначает другие объекты, для которых также действует данное положение закона. Иными словами, в первой группе фразу в скобках можно предварить словами «то есть», а во второй группе — словом «либо».

Группа I:

11. Дети полнородных и неполнородных братьев и сестер наследодателя (то есть племянники и племянницы наследодателя) наследуют по праву представления.

12. Хозяйственные товарищества могут создаваться в организационно-правовой форме полного товарищества или товарищества на вере (то есть коммандитного товарищества).

Группа II:

9. При наличии заслуживающих внимания обстоятельств опекун или попечитель может быть назначен органом опеки и попечительства по месту жительства опекуна (либо попечителя).

10. С момента, когда должник (либо кредитор, либо третье лицо) осуществил выбор, обязательство перестает быть альтернативным.

Выдержку 13 можно отнести и к группе I, и к группе II, так как из задачи неясно, является ли «фермерское» хозяйство лишь другим именем «крестьянского» (и тогда это пояснение, то есть группа I), или же это другой тип хозяйства (и тогда это группа II). На самом деле с точки зрения законодательства РФ это одно и то же.


Послесловие

В процессе перевода Гражданского кодекса РФ на английский язык один из авторов этой задачи, американский профессор П. Б. Мэггс, и его российский коллега столкнулись с любопытной лингвистической проблемой. Двоим юристам оказалось сложно перевести на английский язык, например, статью 25, «Несостоятельность (банкротство) гражданина». В этой статье говорится:

Гражданин, который не способен удовлетворить требования кредиторов по денежным обязательствам и (или) исполнить обязанность по уплате обязательных платежей, может быть признан несостоятельным (банкротом) по решению арбитражного суда. <...>

Перевести механически, просто заменив все русские слова английскими и оставив пунктуацию как есть, было нельзя. Во-первых, по-английски не принято писать «and (or)», этот составной союз пишут обычно через косую черту: and/or. А во-вторых, и это самое главное, совершенно непонятно было, что делать с «банкротом» в скобках. Если «банкрот» означает то же самое, что «несостоятельный», то можно оставить написание в скобках: это слово поясняет предыдущее, является его синонимом. А если «несостоятельный» и «банкрот» — это разные вещи, то такую пунктуацию оставлять нельзя, ведь в английском языке приводить варианты в скобках не принято. Это в русском языке скобки могут служить для двух разных целей: в них может даваться как поясняющая информация, так и разные варианты. В задаче приведены примеры и того, и другого. А не зная значение слов, невозможно понять, какой цели служит слово в скобках.

Потратив некоторое время на проведение специального исследования, российско-американские коллеги пришли к выводу, что «несостоятельный» и «банкрот» — это одно и то же. А ведь напрямую из статьи 25 это никоим образом не следует.

Неоднозначность пунктуационной конструкции со скобками приводила и к другим проблемам в юридическом поле.

28 января 1997 года Конституционный суд нашей страны вынес постановление по делу о проверке конституционности части четвертой статьи 47 Уголовно-процессуального кодекса (УПК) РСФСР. В начале текста постановления говорится:

Поводом к рассмотрению дела явились индивидуальные жалобы граждан Б. В. Антипова, Р. Л. Гитиса и С. В. Абрамова на нарушение их конституционных прав положением части четвертой статьи 47 УПК РСФСР, согласно которому в качестве защитников при производстве по уголовным делам допускаются лишь адвокаты и представители профессиональных союзов и других общественных объединений.

Основанием к рассмотрению дела явилась обнаружившаяся неопределенность в вопросе о том, соответствует ли указанное положение УПК РСФСР Конституции Российской Федерации. <...>

Согласно статье 48 (часть 2) Конституции Российской Федерации каждый задержанный, заключенный под стражу, обвиняемый в совершении преступления имеет право пользоваться помощью адвоката (защитника) с момента соответственно задержания, заключения под стражу или предъявления обвинения. <...>

В тот раз не двум юристам, а целому Конституционному суду Российской Федерации фактически пришлось решить ту же лингвистическую задачу, что и вам, разве что не на материале Гражданского кодекса, а на материале более важного документа — Конституции: к какой группе следует отнести фразу о помощи адвоката (защитника)? Действительно ли защитником может быть только профессиональный адвокат, то есть в терминах нашей задачи — относится ли эта фраза к первой группе? Или адвокат и защитник — это разные люди, а в терминах нашей задачи эта фраза относится ко второй группе?

Желающие могут найти текст постановления 2-П/1997 на сайте Конституционного суда; мы скажем только, что на основании анализа различных юридических документов, имевших силу в России в 1997 году, Конституционный суд пришел к выводу, что фраза о помощи адвоката относится к первой группе, то есть защитник — это и есть адвокат, все положения, базирующиеся на таком понимании текста Конституции, верны и должны исполняться.

Впрочем, у судей Конституционного суда есть возможность, которая отсутствует у участников Традиционной Олимпиады по лингвистике: каждый из них имеет право заявить свое «Особое мнение», то есть обоснованное несогласие с решением коллег. Особое мнение по закону публикуется вместе с Постановлением. Четверо из девяти судей воспользовались этим правом. Судья Э. М. Аметистов (1934-1998), который, кстати сказать, сам был одним из соавторов проекта Конституции 1993 года (а также одним из членов Московской Хельсинкской группы и одним из основателей общества «Мемориал»*), написал следующее:

<...> В данном случае необходимо ответить на вопрос: использует ли Конституция употребляемые в части 2 статьи 48 термины «адвокат» и «защитник» в качестве синонимов или предполагает, что один из них по своему содержанию шире другого?

Если исходить из предположения, что они используются как синонимы, то есть тождественные по содержанию слова, то придется прийти к выводу, что термин «защитник», помещенный в скобках, имеет своей единственной целью лишь разъяснение значения термина «адвокат».

Такой вывод был бы весьма сомнительным, учитывая, что термин «адвокат» с давних пор широко распространен в российской лексике и современный читатель Конституции вряд ли нуждается в его разъяснении.

Из анализа значений слов «адвокат» и «защитник» в толковых словарях современного русского литературного языка следует, что слово «адвокат» уже по сфере употребления, так как относится только к деятельности профессиональных юристов. Слово «защитник» — шире, так как относится к деятельности любого лица, занимающегося защитой или представительством чьих-либо интересов в суде, судопроизводстве. Отсюда можно сделать вывод, что, используя это слово в части 2 статьи 48, Конституция предоставляет гражданам право пользоваться юридической помощью не только адвокатов, то есть членов коллегии адвокатов, но и других защитников. <...>

Этот случай хотя и чрезвычайно ярко высветил неоднозначность конструкции со скобками, но, к сожалению, не привел российских законодателей к практике однозначного употребления скобок, так, чтобы тексты со скобками не вызывали последующих споров у читателей. В канцелярско-юридическом языке скобки и сейчас используют не только для пояснений, но и для указания на альтернативу.

Четвертьвековому юбилею этого постановления и особых мнений мы посвящаем настоящее послесловие.

Авторы задачи — Питэр Мэггс и Мария Рубинштейн
Автор послесловия — Мария Рубинштейн

Задача использовалась на II туре юбилейной L Московской Традиционной олимпиады по лингвистике (2020).


* Организация внесена в России в реестр НКО, выполняющих функции иностранного агента.


0
Написать комментарий

    Элементы

    © 2005–2025 «Элементы»