Пятьдесят и семьдесят

Задача

В последнее время встречаются такие рекомендации по правописанию мягкого знака: «В числительных 5–19 мягкий знак на конце пишется, а в числительных 50–80 не пишется». Данная рекомендация связана с тем, что в некоторых числительных на «-десят» конечный согласный может произноситься и твердо, и мягко (как это и происходит на самом деле в числительных от 70 до 89, хотя и не во всех одинаково часто), из-за чего на письме возникают ошибки типа семьдесять.

1. С чем связано произношение семьдеся[т’] и восемьдеся[т’]? Каков фонетический механизм этого явления?
2. Почему в числительных 50 и 60 произношения пятьдеся[т’] и шестьдеся[т’] не наблюдается?


Подсказка

Обычно эти числительные являются частью более сложных — например, 77 или 89.


Решение

Заударный гласный между согласными одного места образования в разговорной речи нередко не произносится, особенно в частотных словах, как, например, последний гласный в числительных семьдесят и восемьдесят.

Поскольку эти числительные в подавляющем большинстве случаев произносятся внутри одной ритмической группы перед словом, начинающимся с согласного (семьдесят два, семьдесят три, семьдесят четыре, семьдесят пять, семьдесят шесть, семьдесят семь, семьдесят восемь, семьдесят девять), конечный согласный группы [с’т]1 в их составе регулярно оказывается в положении между согласными (в большинстве случаев — в числительных 72, 73, 74, 76, 77, 79; 82, 83, 84, 86, 87, 89 — одного места образования); в этом положении он в соответствии с нормами современного русского языка реализуется нулем звука. Таким образом, наиболее частотными звуковыми формами числительных 70 и 80 оказываются сéме[с’] и вóсеме[с’] ([с’éм’ьс’ с’éм’] и т. п.).

В тех случаях, когда говорящий стремится «восстановить» из этих привычных ему форм более полную, с конечным согласным (например, перед числительным один), начинают работать механизмы, в соответствии с которыми последний согласный восстанавливается как мягкий ([с’éм’ьс’ с’éм’] > [с’éм’ьс’т’ ад’и́н], поскольку сочетания [c’т] в русском языке запрещены. Различие между формами семьдеся[т’] и восемьдеся[т’], с одной стороны, и не пятьдеся[т’], шестьдеся[т’], с другой, заключается, в первую очередь, в том, что в последних двух ударение приходится на конечный слог, в котором гласный не может выпадать.


1 В квадратных скобках записывается произношение (фонетическая транскрипция), апостроф в ней означает мягкость согласного, а буквы [ъ] и [ь] — очень краткие гласные звуки.


Послесловие

Любой носитель русского языка, как правило, владеет двумя типами произнесения: 1) «полным», или кодифицированным, и 2) разговорным, который называют еще неполным или аллегровым.

Первый тип используется редко: например, в разговоре с иностранцем или лицом, занимающим высокое положение в обществе, при чтении вслух документа, в котором важно точное прочтение каждого слова; второй тип используется в повседневной речи. Первый отличается от второго наличием сознательного контроля говорящего над своей речью, употреблением преимущественно полных, эталонных звуковых форм слов (то есть таких, в которых отсутствует выпадение сегментов). Так, если при втором типе говорения не только допустимыми, но и вполне нормальными являются формы типа здрасте, буит, триц семь, Иван Иваныч, то при первом уместны только формы здравствуйте, будит, тридцать семь, Иван Иванович и т. п.

Не все носители русского языка владеют двумя типами говорения в равной степени; некоторые используют во всех ситуациях только один тип — разговорный, так что именно он является основным, базовым, а вовсе не первый, который, тем не менее, остается главным объектом описания в лингвистике. В настоящее время происходит активная «демократизация» устной речи: элементы разговорного произношения всё больше проникают в те сферы, где раньше господствовал полный тип говорения, который называли «высоким» произносительным стилем. То же самое происходит и в области лексики, синтаксиса2, морфологии и словообразования.

Разговорный язык (или разговорная речь, сокращенно РР) стал специальным объектом исследования фонетистов сравнительно недавно: первое достаточно полное и обстоятельное описание его особенностей появилось в 1973 году3, несколько позже была описана его ритмика и интонация4. РР характеризуется прежде всего широкой вариативностью и увеличением роли интонации и внеязыкового контекста, например жестов и мимики, что, впрочем, отнюдь не означает хаоса и отсутствия правил. Так, в РР к полноударному слову могут примыкать не только служебные слова, но и самостоятельные полнозначные слова, которые при этом могут сохранять некоторые признаки своей фонетической самостоятельности: например, тембр [o] или [e], не свойственный безударным гласным, — [п’от пáлыч’], [ч’ек п’áт’] (Петр Павлович, человек пять). Полнозначное слово может оказаться безударным, если оно попадает в «семантически слабую» позицию — например, в ответной реплике, если в ней повторяется слово, произнесенное в вопросе: (Сколько там было человек?) — [дъ ч’ек п’áт’]. Еще одна важная особенность РР является следствием спонтанного порождения текста (обдумыванием его содержания, реакцией на неожиданное сообщение, подбором нужных слов) — это наличие так называемых «пауз хезитации», которые могут даже быть «звучащими», если человек заполняет их гласным неопределенного тембра; в быту это называют «мычанием».

Звуковые особенности РР проявляются и в выпадении звуков, называемых эллипсисом; причиной его является стремление к упрощению артикуляции, «принцип экономии усилий», особенно действенный в ситуации ускоренного произнесения каких-то фрагментов текста. Эллипсис гласных чаще наблюдается в высокочастотных словах; второе определяющее его обстоятельство —качество окружающих согласных. Особенно часто «пропадают» гласные между одинаковыми или близкими по месту образования согласными, например: фи[лл]огический, за[хх]отал, сли[вв]ый, тра[т’т’] (тратить), то[ч’ч’]ный (точечный), вы[дд]ут (выдадут), де[c’т’]ъ, произно[c’цъ], [нд]оел, хо[лд]но, пожа[лс]та; по[дд’]еяльник, хва[т’т], ска[жш], отку[дт]о, а также если один из согласных — сонорный или [в]: [cм]олет, [гв]орит, ко[мн]та, пу[гв]ица, пе[р’в]озить, [кр]андаш. Выпадают, как правило, краткие гласные — то есть безударные гласные не первого предударного слога не в соседстве с паузой. Однако возможно выпадение гласного и в первом предударном слоге, например: универ[с’т’éт], [заш’ш’áл] (защищал), o[б’зá]тельно, я [ш’тáя] (считаю). Сочетания гласных, которые в исконно русских словах возникают на стыке приставки и корня и в сложных словах, а также встречаются в корнях иноязычных заимствований, подвергаются стяжению: [т’а]тр, и[н’ца]тива, спе[ца]льность, [ва]бще, [нъ]барот, со[цъ]листический.

Результатом эллипсиса гласных может быть потеря слога, а иногда и двух, появление слоговых согласных5, причем не только сонорных, но и шумных: [зóлотъ] (золото), [д’éлолъ] (делала) [лóг’окъ] (логика); появление сочетаний, как будто бы нарушающих закономерности уподобления согласных по глухости/звонкости6, твердости/мягкости и месту образования, которые действуют в полном типе произнесения, например: мо[жт’]е (можете), хва[т’т], [c’c]тра, ло[г’к]а, те[з’с]ы, вы[сш]ить (высушить). Однако именно наличие таких сочетаний и/или слоговость первого шумного согласного и является «знаком» имевшего место эллипсиса — сравни реот’]е (режете) и ре[шт’]e (режьте); бу[д’от’]е (будете) и бу[т’т’]e (будьте).

Изменения согласных в РР состоят в упрощении артикуляций и ослаблении консонантных свойств звуков, в частности в выпадении согласного в положении между гласными и в консонантных сочетаниях. Легче всего утрачивается : [знáьш], [тóьс’], след[y]щий. Частым случаям выпадения <в> способствует соседство с огубленными гласными: [д’éу]шка, в сорок[аó]м году. Достаточно регулярно утрачивается <д’> в глагольных формах [бýьт] (будет), [хóьш] (ходишь). В РР особенно неустойчивы те сочетания согласных, куда входит <в>, при этом упрощаться могут не только трехкомпонентные сочетания, но и группы из двух согласных: (в)стряхивать, (в)ставать, (в)стретить, (в)скипятить, (в)се (в)ремя; воз(в)ратиться, раз(в)е; чувст(в), свойст(в). Регулярно выпадает <в> в конце группы согласных перед [в] следующего слога: участ(в)овать, приветст(в)овать, пер(в)ого (сравни уча[ств]ую, приве[цтв]ую). Часто утрачивается <т’> в конечном сочетании -сть в словах и морфемах, которые высоко частотны в речи, типа ес(ть), пус(ть), злос(ть), глупос(ть), вычес(ть), чес(ть). Сочетание гласного с сонорным <л’> регулярно выпадает в суффиксе -тельн-: обяза[т’н]о, учи[т’н’]ица. В прилагательных и наречиях на -ствен- регулярно выпадает -ве- (-тве-): есте[с’н]o, соб[cн]ый. Регулярно эллиптируются фрагменты отчеств с -ов-, -ев-: Ива[нъч’], Алек[с’éьч’], Дмит[р’ьч’]. В истории языка имеется ряд случаев лексикализации и кодификации явлений разговорной фонетики: так, частица ишь обязана своим происхождением компрессии глагольной формы видишь. Компрессия слова проявляется и в выпадении целых фрагментов слов и утрате более чем одного слога: [ис’т’éс’нъ] естественно, [н’паср’éцнъ] непосредственно, [с’oн’ ты пад’óш] сегодня ты пойдешь, [cършэ́н в’éрнъ] совершенно верно, [ч’ьг двáц] человек двадцать, [п’éр рáс] первый раз, [ктóн’т’] кто-нибудь.

Как же соотносятся понятия «литературный язык» и «разговорная речь»? Конечно, разговорную речь нельзя не считать литературной, поскольку она является основным и естественным средством общения литературно говорящих людей. Насколько тогда применимы к РР понятия «нормы» и «кодификации», отличающие литературный язык от других его вариантов? Ведь как бы ни было деформировано слово, оно произнесено «правильно», если воспринято слушающим без каких-либо осложнений. При этом эллиптированные произнесения, которые не привлекают к себе внимания в процессе непринужденного бытового общения, в большинстве случаев воспринимаются как ненормативные, если их «пересаживают» в другой контекст, в сильную фразовую позицию, где действуют правила классического литературного языка, тогда как произнесение в разговорном тексте некоторых слов по нормам «полного» стиля не вызывает стилистического конфликта. Так, например, в РР вполне «нормально» звучит [jа въш’ь-д забы́л] (Я вообще-то забыл), но в позиции под акцентом [ваш’é] (вообще) звучит вульгарно-иронически, как «языковая игра»: [ну ты ваш’:é]! В РР формальное обращение «нормально» звучит [тър’ьш’ нач’áл’н’ик] (товарищ начальник), но в «пафосном» обращении [тавáр’иш’ в’éр’]! (Товарищ, верь!), где каждое слово ударно, замена на [тър’ьш’] могла бы дать резкое снижение пафоса и комический эффект, подобно известной фразе из репризы А. Райкина: «Меняться бум?». Сравни также разговорное [вот ш’ь ад’éнус’ и пр’идý] (вот сейчас оденусь и приду) и вульгарно-ироническое [ш’:а]! в ответ на просьбу что-то сделать.

Впрочем, некоторые эллиптированные слова из числа высокочастотных регулярно употребляются в текстах КЛЯ в сильной фразовой позиции, не нарушая их стилистической цельности, то есть «образуют дополнительный словарь сокращенных высокочастотных морфем и слов» [Кодзасов 1973]; например, [ш’:ac], [ты́ш’:а] (сейчас, тысяча), некоторые имена и отчества, как [м’ихáл с’ирг’éьч’], [ал’иксáн ывáнъч’] (Михаил Сергеевич, Александр Иванович) и др.

Итак, РР — это реализация устной литературной речи7 в условиях непринужденного общения, когда ослаблен или отсутствует контроль над произношением; она является основной в практике общения людей.

Литература:
1. Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В. Зиндер Л.Р., Касевич В.Б. Стили произношения и типы произнесения // Вопросы языкознания. 1974. № 2.
2. Кодзасов С.В. Фонетический эллипсис в русской разговорной речи // Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики. М., 1973.
3. Русская разговорная речь. Глава I. Введение. Глава II. Фонетика. М., 1973.
4. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. Глава I. Суперсегментная фонетика. М., 1983.


2 Ср., например:
— Кто последний?
— В красной шапке тут стояла, отошла.

3 Русская разговорная речь. М., 1973.

4 Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М., 1983.

5 То есть таких согласных, которые самостоятельно (без участия гласных) образуют слоги; в фонетической транскрипции они обозначаются кружочком под буквой (или внизу рядом с ней): [co].

6 Например, перед звонким шумным может быть только звонкий шумный, а перед глухим — только глухой.

7 Впрочем, сейчас этот тип говорения все чаще фиксируется и в письменной речи (в чатах, смс и т. п.).


37
Показать комментарии (37)
Свернуть комментарии (37)

  • chech  | 27.11.2015 | 03:23 Ответить
    "а в числительных 50–80 не пишется"

    Может, правильнее было бы "а в числительных 50, 60, 70, 80 не пишется"? А то ведь числительное, например, "57" тоже попадает в диапазон 50-80 ;)
    Ответить
    • СВКн > chech | 07.12.2015 | 15:42 Ответить
      Да, согласен, так было бы лучше, спасибо!
      Ответить
  • Николай Е.  | 27.11.2015 | 09:34 Ответить
    Никогда не слышал, чтобы 70 или 80 произносили с мягким знаком.
    Это какие-то очередные маасковские отклонения.
    Ответить
    • chech > Николай Е. | 27.11.2015 | 14:09 Ответить
      Я с понедельника пытаюсь их так произносить - не получается :) Видимо, наш суровый сибирский климат к этому не располагает.

      P.S. А вот, кстати, "пятьдесять" и "шестьдесять" произнести получается легко.
      Ответить
      • VladNSK > chech | 05.12.2015 | 09:29 Ответить
        А вы произнесите "семьдесят один", "семьдесят два", "семьдесят три" и т.д. - и сразу почувствуте мягкое т на конце "семьдесят". В этом и весь смысл задачи. Вы просто невнимательно решение прочитали.
        Ответить
        • chech > VladNSK | 05.12.2015 | 09:46 Ответить
          Я скорее почувствую полное отсутствие "т" ("семисядва", "семисячетыри", "семисяпять", "семисяшесть" и т.д.), чем "ть". Вы невнимательно мой комментарий прочитали :)
          Ответить
          • VladNSK > chech | 05.12.2015 | 11:08 Ответить
            Если вы совсем "т" проглатываете, то тогда и говорить не о чем: тогда нет ни мягкого, ни твердого "т".

            А в задаче рассматривается именно такой вариант, когда "т" в конце "семьдесят" произносится. И если затем идет "один", то Вы (и все другие носители русского языка, и сибиряки с москвичами в том числе) такое "т" будете произносить мягко. Об этом совершенно четко написано в последнем абзаце решения:

            "В тех случаях, когда говорящий стремится «восстановить» из этих привычных ему форм более полную, с конечным согласным (например, перед числительным один), начинают работать механизмы, в соответствии с которыми последний согласный восстанавливается как мягкий ([с’éм’ьс’ с’éм’] > [с’éм’ьс’т’ ад’и́н] ..."

            Очевидно, что до этого последнего параграфа в решении вы не добрались :), иначе вы бы не аппелировали к вашему "семися", которое в этом параграфе как раз и упоминается.
            Ответить
            • chech > VladNSK | 05.12.2015 | 13:36 Ответить
              Вот специально попрошу в ближайшее время всех знакомых произносить число 71, и послушаю, сколько из них смягчит "т" в конец слова "семьдесят". Когда я пробую специально произнести "семьдесять", то мне это ухо режет, значит, я такого никогда не слышал.
              Ответить
              • VladNSK > chech | 05.12.2015 | 16:08 Ответить
                Так ведь и мне тоже "семьдесять" ухо режет.

                А вот 71 - совсем другое дело. Так как "адин" начинается с гласной, то Вы уже не сможете произнести 71 как "семисяадин", вы добавите перед "адин" согласный звук, и этот звук будет мягким "т", не твердым, а именно мягким. Я вот именно так вот понял решение задачи.

                А это уже мое предположение: если бы там надо было произнести твердое "т", то оно бы отрвалось от "семьдесят" и приклеилось к "адин", и получилось бы "се-мися-тадин".

                Примеры: "Бра-тадин-дома-си-дит", но "у-брать-адну-ва-зу".
                Ответить
                • chech > VladNSK | 06.12.2015 | 06:46 Ответить
                  Вы удивитесь, но я и все мои знакомые число 71 произносят именно как "семися тадин". Мне не повезло с кругом знакомых?
                  P.S. Тут жена подсказала, что 71 как "семисять адин" произносила её бабушка 1922 года рождения.
                  Ответить
                  • VladNSK > chech | 07.12.2015 | 07:08 Ответить
                    Цитата из решения: " сочетания [c’т] в русском языке запрещены."

                    Обратите внимание на то, как вы произносите 71. Если вы будете акцентировать свое внимание на то, чтобы буква "т" была там слышна, то вы добавите какой-то гласный звук перед т, и тогда неизбежно получится что-то вроде "семися-тадин" с твердой "т".

                    Но если вы просто будете произносить скороговоркой ряд чисел 73, 74, 72, 71, причем так, чтобы в 72 "т" пропало (семисядва), то 71 вы произнесете как "семьсьтьадин".

                    Тут важно то, что перед "т" не будет ясного гласного звука типа "я", то есть "с" перед "т" будет мягким звуком. В результате "т" попадает в сочетание "сьт", которое произнести невозможно, и по этой причине вместо "сьт" вы и все ваши знакомые скажут "сьть".
                    Ответить
                    • taras > VladNSK | 09.10.2017 | 10:23 Ответить
                      "Обратите внимание на то, как вы произносите 71. Если вы будете акцентировать свое внимание на то, чтобы буква "т" была там слышна, то вы добавите какой-то гласный звук перед т, и тогда неизбежно получится что-то вроде "семися-тадин"" Во-первых если звук ДОБАВИТЬ, то "семисят" ни как получиться не может. Получится "семьдесяот один". Во-вторых зачем его добавлять? Перед "т" УЖЕ ЕСТЬ гласный. В-третьих никто, как бы он ни торопился, не сможет произнести "семьдесятодин" слитно. В лучшем случае получится: "семь десято дин".
                      Ответить
                  • VladNSK > chech | 07.12.2015 | 07:17 Ответить
                    Chech сообщил: "Тут жена подсказала, что 71 как "семисять адин" произносила её бабушка 1922 года рождения."

                    Так говорят мгногие пожилые люди, когда хотят _четко_ произнести число. Это "сять" с мягким знаком - признак диалектности или, скорее, обычного деревенского просторечия (я не филолог, и не знаю, как это правильно называется).

                    Тут важно то, что бабушка произносила число 71 четко, отделяя "семьдесят" от "адин", а не скороговоркой, а это нарушает условия задачи.
                    Ответить
                    • taras > VladNSK | 09.10.2017 | 10:24 Ответить
                      "Chech сообщил: "Тут жена подсказала, что 71 как "семисять адин" произносила её бабушка 1922 года рождения."" А при князе Игоре говорили: "идучи неидяху". И что?
                      Ответить
            • taras > VladNSK | 09.10.2017 | 10:16 Ответить
              "А в задаче рассматривается именно такой вариант, когда "т" в конце "семьдесят" произносится. И если затем идет "один", то Вы (и все другие носители русского языка, и сибиряки с москвичами в том числе) такое "т" будете произносить мягко. Об этом совершенно четко написано в последнем абзаце решения:" Его НЕВОЗМОЖНО произнести мягко перед "о".
              Ответить
            • taras > VladNSK | 09.10.2017 | 10:18 Ответить
              "Очевидно, что до этого последнего параграфа в решении вы не добрались :), иначе вы бы не аппелировали к вашему "семися", которое в этом параграфе как раз и упоминается." А ничего, что даже трёхлетние дети не говорят "семися"?
              Ответить
          • taras > chech | 09.10.2017 | 10:14 Ответить
            "Понять это не возможно, это можно только запомнить: сол и фасол пишется с мягким знаком"?
            Ответить
      • СВКн > chech | 07.12.2015 | 15:49 Ответить
        Конечно, если специально пытаться так произносить, то ничего и не должно получаться. Речь в задаче идет как раз о ситуации, когда человек себя не контролирует. Лучше постараться прислушаться к тому, как разговаривают люди в неофициальной непринужденной обстановке.
        Ответить
        • taras > СВКн | 09.10.2017 | 10:26 Ответить
          Научитесь отличать непринуждённую обстановку от сонного бормотания.
          Ответить
    • Пащенко Дмитрий > Николай Е. | 28.11.2015 | 20:55 Ответить
      Вот аналогично. Впервые воспринимаю приведённую здесь задачу не с интересом, а с недоумением.

      И да, это лечится, если я всегда в речи стараюсь использовать "полный" тип произнесения, а варианты слов типа "здрасьте" вместо "здравствуйте" использую только для придания уничижительного оттенка ("здрасьте приехали")?
      Всегда казалось, что бормотать себе под нос при разговоре ("чек пять" вместо "человек пять") - дурной тон.
      Ответить
      • VladNSK > Пащенко Дмитрий | 05.12.2015 | 09:12 Ответить
        То, о чем Вы написали, не разговорная речь, а, скорее, менторский тон. Это подходит для преподавателя, наставника, и для зануды.

        А вот в неформальном общении Вы, как и все другие, именно "дурным тоном" и говорите. Если, конечно, вы не иностранец или не робот, и не пластинка на фонографе.

        Вы просто не замечаете за собой, как проглатываете звуки и слоги, общаясь с близкими вам людьми. Не может нормальный человек все 24 часа каждый день говорить со всеми одним только менторским тоном.
        Ответить
        • Пащенко Дмитрий > VladNSK | 06.12.2015 | 14:56 Ответить
          "Это подходит для преподавателя, наставника, и для зануды."

          Вы не поверите)))

          Впрочем, почему желание быть понятым называется менторским тоном? Я же необязательно поучаю, я просто хочу, чтобы не возникало двусмысленности.
          Ну и я не 24 часа в сутки болтаю без умолку, скорее наоборот, так что ресурсов вполне хватает на то, чтобы, когда начинаешь говорить, разговаривать именно этим самым менторским тоном.
          Ответить
        • taras > VladNSK | 09.10.2017 | 10:28 Ответить
          "То, о чем Вы написали, не разговорная речь, а, скорее, менторский тон. Это подходит для преподавателя, наставника, и для зануды." Бред. Как раз ментор скорей и будет не заинтересован в том, чтоб его расслышали, чем собеседник. Ему ведь важно не сообщить, а сделать вид, что поучает.
          Ответить
      • СВКн > Пащенко Дмитрий | 07.12.2015 | 16:02 Ответить
        Все же принято считать, что умение человека по-разному вести себя (в том числе и в плане речевого общения) в различных ситуациях можно оценить и положительно.
        Бывают ситуации, в которых полное произнесение, например, фразы "Здравствуйте, Владимир Александрович" или "в тысяча девятьсот восемьдесят девятом году" почти так же естественно, как загорать на пляже в костюме и при галстуке.
        Ответить
        • taras > СВКн | 09.10.2017 | 10:34 Ответить
          "Здравствуйте, Владимир Александрович"? Или "Вовка! Здорово!"? Вы, судя по всему, пропагандируете "Во! Вказдра боро вьё", что будет в любой ситуации столь же естественно, как загорать в скафандре полной защиты. Заменить одни слова другими, полностью опустить другие, заменить форму имени - это одно, а исказить слова до неузнаваемости и произвольно слепить их вместе - совсем другое. "Семисять" - это вообще что? Семь того, что между ног болтается? Или семечки по нужде присели? Тем более что такое "семисятодин"? 7701? Или по нужде присело ровно одно семечко?
          Ответить
    • СВКн > Николай Е. | 07.12.2015 | 15:46 Ответить
      Нет, не московские. Наши студенты (в МГУ) - практически изо всех мест России. Так говорят многие, это легко услышать, если прислушаться к этому внимательно. И не только студенты.
      Ответить
  • polymerphysicist  | 01.12.2015 | 00:06 Ответить
    произношение "буит" вместо "будет" - это понятно. А вот вместо "будит"? Вы что, так и говорите: "Этът пршывый будил'н'ик мн'а ни буит"?
    Ответить
    • VladNSK > polymerphysicist | 05.12.2015 | 09:01 Ответить
      Понятно же, что там в тексте просто опечатка: там написано "будит" вместо "будет".
      Ответить
      • chech > VladNSK | 05.12.2015 | 09:50 Ответить
        Учитывая, сколько народу в Интернете пишет "будит" вместо "будет", это уже подсознательно принимается скорее за неграмотность, чем за опечатку :)
        Ответить
    • СВКн > polymerphysicist | 07.12.2015 | 16:05 Ответить
      Да, конечно, в этом слове реже, чем в "будет", но тоже вполне случается. Но зависит, конечно, от ситуации и еще от позиции слова во фразе.
      Ответить
  • Александр Бердичевский  | 07.12.2015 | 13:44 Ответить
    Дорогие читатели,

    Мы обратили внимание автора задачи на ваши вопросы. Если он найдет время, то, возможно, ответит.
    Ответить
  • LOLOLO  | 16.01.2016 | 23:02 Ответить
    846
    Ответить
  • LOLOLO  | 16.01.2016 | 23:03 Ответить
    56
    Ответить
  • Квант  | 18.03.2016 | 05:13 Ответить
    Все дело лишь в том, что ударение в числительных 70 и 80 падает не на последний слог, тем самым не обособляя "сят" в 71, а вызывая ритмичность, о которой говорится в решении.
    Ответить
    • taras > Квант | 09.10.2017 | 10:42 Ответить
      А на какой же интересно?
      Ответить
  • taras  | 09.10.2017 | 09:47 Ответить
    Конечный согласный в 70 - это т, а не м. Мягким он как раз не может быть. И ни кто не говорит "семьдесят один", "семьдесят двя", "семьдесят тры", "семьдесят четрэ", "семьдесят шест", "семьдесят сем", "семьдесят восем", "семьдесят восем", "восемьдесять", "восемьдесят одинь", "восемьдесят двя", "восемьдесят тры", "восемьдесят четырэ", "восемьдесят шест", "восемьдесят сем", "восемьдесят восем", "восемьдесят девят". И хотя "семьдесят пят" и "восемьдесят пят" говорят, но это не 75 и 85 чего то, а 70 пяток и 80 пяток. То есть числительные здесь 70 и 80. Кавказский акцент и его противоположность не рассматриваем, иначе получится, что как твёрдым, так и мягким может быть любой согласный в любом слове.
    Ответить
  • taras  | 09.10.2017 | 10:00 Ответить
    Конечный согласный в 70 - это т, а не м. Мягким он как раз не может быть. И ни кто не говорит "семьдесят один", "семьдесят двя", "семьдесят тры", "семьдесят четрэ", "семьдесят шест", "семьдесят сем", "семьдесят восем" и "семьдесят восем". И хотя "семьдесят пят" говорят, но это не 75 чего то, а 70 пяток. То есть числительное здесь 70. "заключается, в первую очередь, в том, что в последних двух ударение приходится на конечный слог, в котором гласный не может выпадать." Нет. Во-первых гласный не выпадает в любом случае. Он может выпасть только из старых слов при образовании из них новых, то есть в процессе языковой изменчивости. Но он ни как не может выпасть из СОВРЕМЕННЫХ слов. Независимо от ударения. А во-вторых ударение там одно и то же. "Поскольку эти числительные в подавляющем большинстве случаев произносятся внутри одной ритмической группы". Нет. В отличие от числительных 11-19 они произносятся с явно различимым на слух пробелом. Словосочетание "скрип колеса" можно услышать как "скрипка лиса", "добра наживать" - как "добрана жевать", фразу "надо ж дать" - как "надо ждать", "а напоследок я скажу" на слух превращается в "Анапа, следок я скажу", а "виньтка ложной сути" - в "виньет каложной сути", но какой звук к какому слову относится в числительных всегда слышно отчётливо.
    Ответить
Написать комментарий
Элементы

© 2005–2025 «Элементы»