Посиневшие «Ирисы» Ван Гога

Перед вами одна из самых известных картин Винсента Ван Гога — «Ирисы», написанная в 1889 году. Красноватый грунт красиво контрастирует с зелеными стеблями, в отдалении мы видим желтоватые цветы, но главный цветовой аккорд — это синие ирисы.

Подождите... синие ирисы?

Из писем художника своему брату Тео мы знаем, что весной 1889 года, находясь в лечебнице Монастыря Святого Павла Мавзолийского (см. Monastery of Saint-Paul de Mausole) близ Сен-Реми-де-Прованс, он работал над пейзажем с фиолетовыми ирисами. Обстоятельства этой работы были печальными: ментальное и физическое здоровье художника ухудшалось, в клинику он попал после конфликта с Полем Гогеном (см. картинку дня Синяя птица Поля Гогена) и отрезания уха. К счастью, главный врач клиники не запрещал художнику работать. Но уходить далеко было нельзя, поэтому натурой Ван Гогу служила клумба во дворе лечебницы. На этой клумбе до сих пор цветут именно фиолетовые ирисы.

Ирисы в саду

Ирисы в саду клиники. Фото © Devi Ormond с сайта hyperallergic.com

Загадка посиневших ирисов давно волновала искусствоведов, однако подробно проанализировать картину не удавалось. В музее Гетти в Лос-Анджелесе это полотно было одним из самых популярных, поэтому администрация музея не хотела отдавать его на анализ. Шанс представился только в 2020 году во время карантина из-за пандемии Covid-19. Сотрудники музея под руководством химика-реставратора Кэтерин Паттерсон (Catherine Patterson) смогли проанализировать «Ирисы» с помощью рентгеновской флуоресцентной спектроскопии. Это неинвазивный метод, который не повреждает краски, но позволяет определить, как распределяются разные химические элементы по полотну.

На лепестках ирисов обнаружили большое количество брома. Это упростило задачу: дело в том, что пигментов, содержащих бром, известно немного, а Ван Гогу и вовсе был доступен только один — гераниевый красный лак (Geranium Lake), который делают на основе органического хромофора эозина — эозин Н (Eosin Y).

Структура эозина

Структура Eosin Y. Бром, по которому «поймали» пигмент, соединен с фрагментом из трех сопряженных колец. Изображение с сайта en.wikipedia.org

Это пигмент светло-красного цвета. Ван Гог использовал его в чистом виде для получения красных и розовых оттенков, а в смеси с синими пигментами — для получения фиолетовых оттенков. В этом случае два пигмента соединяют на палитре, а затем полученную смесь наносят на холст. В случае «Ирисов» точно подтверждено использование кобальтового синего. Элементный анализ обнаружил кобальт там же, где и бром, — на лепестках ирисов. Также в арсенале художника было два других синих: синтетический ультрамарин и прусская синь. В период работы над картиной Винсент Ван Гог заказывал у Тео в том числе ультрамарин, так что он тоже может присутствовать на полотне. Если в Европе XVII века стоимость ультрамарина была очень высокой (см. картинку дня Девушка с ультрамариновым тюрбаном), то во времена Ван Гога ситуация резко изменилась: в 1826 году французский химик Жан-Батист Гиме (Jean-Baptiste Guimet) разработал способ получения синтетического ультрамарина, и этот пигмент уже не был таким экстремально дорогим.

Гераниевый лак известен своей нестабильностью. Под действием солнечного света эозин переходит в возбужденное состояние и захватывает радикал водорода, а затем окисляется кислородом. Продукты этой реакции бесцветны. Поэтому если на картине нарисовано что-то красное, то оно станет бесцветным. А вот фиолетовые ирисы «потеряли» весь красный компонент и стали просто синими.

Эти данные подтверждены и анализом микроскопических частиц живописного слоя. Верхняя его часть окрасилась в синий, но в глубине сохранилось больше фиолетовых оттенков. Интересно, что сам Винсент Ван Гог знал о нестабильности красного гераниевого лака. Но других вариантов для фиолетового у него, по-видимому, не было.

Микрофотография разреза живописного слоя

Микрофотография разреза живописного слоя. Верхний слой полностью посинел, но ниже сохранился фиолетовый оттенок. Светлый слой ниже — основа из белил. Белым контуром отмечена поверхность живописного слоя. Изображение из материала Ultra-Violet: New Light on Van Gogh’s Irises

Фиолетовые, лиловые, малиновые пигменты всегда были самыми труднодоступными. Фиолетовое излучение — самая коротковолновая часть видимого спектра (примерно от 380 до 440 нм), поэтому, чтобы пигмент был фиолетовым, он должен поглощать весь спектр, кроме узкой фиолетовой полосы. Такое строение встречается, хотя и довольно редко. Например, известен фиолетовый ультрамарин, который получается при встраивании сульфида натрия в решетку стандартного ультрамарина.

Но человеческий глаз имеет всего три типа колбочек для детектирования цветов. Самые «коротковолновые» имеют максимум поглощения около 443 нм, то есть скорее в синей, а не в фиолетовой части спектра. Поэтому, даже если синтезировать пигмент, который отражает свет с длиной волны 400 нм, нашему глазу он будет казаться холодно-синеватым, и к тому же темноватым и тусклым. Чтобы глаз «увидел» красивый фиолетовый оттенок, нужно добавить отраженного красного излучения. А такой вариант поглощения уже совсем сложно получить, так как эти цвета находятся на разных концах спектра.

Во времена Ван Гога художники получали фиолетовый смешением синего пигмента с красным. Но и это тоже непросто! Далеко не любой красный годится для такой смеси. Даже малейшая примесь желтого или оранжевого оттенка в соединении с синим даст грязновато-коричневые разводы. Вероятно, Ван Гог мог получить нужный фиолетовый оттенок только с гераниевым лаком. Стабильностью в погоне за красивым цветом пришлось пренебречь. Впрочем, в письме брату Тео художник писал, что специально кладет более толстые слои краски, чтобы цвет дольше сохранился.

Флуоресценция пигментов картины

На этом изображении картины, полученном с помощью рентгеновской флуоресцентной спектроскопии, бром светится голубым. Фото с сайта smithsonianmag.com

Как мы видим из анализа живописного слоя, расчет художника частично оправдался: в глубине всё еще осталось немного фиолетового пигмента. Теоретически, можно аккуратно снять верхний слой синего пигмента и обнажить более глубокий слой, который еще не успел полностью посинеть. Захотят ли сотрудники музея Гетти, который выкупил картину в 1990 году у частного владельца, пойти на такой риск? Мне это кажется маловероятным. К тому же нет гарантий, что обнажившийся слой удастся стабилизировать. Вполне возможно, что уже через несколько лет гераниевый лак поблекнет, и ирисы снова «посинеют».

Винсент Ван Гог, «Ирисы», 1889 год. Музей Гетти, Лос-Анджелес. Изображение с сайта getty.edu.

Наталия Самойлова


17
Показать комментарии (17)
Свернуть комментарии (17)

  • bonacon  | 06.10.2025 | 21:08 Ответить
    У Ван Гога несколько картин с ирисами. И на всех они синие. Видимо, он наступал на эти грабли не один раз ;)
    Ответить
  • andrey30  | 06.10.2025 | 23:53 Ответить
    Картине чуть больше 100 лет. Непрофессионализм это, увы. Не овладел значит ремеслом в должной мере.
    Ответить
    • NikeByNike > andrey30 | 08.10.2025 | 00:42 Ответить
      Посмотреть бы на вас, как вы в нищите и психушке будете рисовать неподходящими красками :)
      Ответить
  • Юрий Фёдоров  | 07.10.2025 | 00:12 Ответить
    А мне кажется глупым.
    Искать то, что меняется.
    Жить так , будто что-то есть неизменное.
    Опора в звуке.
    Он -звук - всю вашу фигню в упор не видит. Как и я. Вместе с "джазовыми" звуками))
    Ответить
  • Юрий Фёдоров  | 07.10.2025 | 00:19 Ответить
    Колебания магнитного поля -чепуха по сравнению с колебаниями весомых, ощутимых материй - переносчиков звука!
    Ответить
  • Юрий Фёдоров  | 07.10.2025 | 00:20 Ответить
    Поспорим?)
    Ответить
  • Аллен  | 07.10.2025 | 07:04 Ответить
    На представленном в статье фото «Ирисы в саду клиники» ирисы не фиолетового цвета/violet, но пурпурного/purple.

    В английском языке, в большинстве случаев, violet color как самостоятельный цвет не выделяется, но относится к семейству пурпурных оттенков/purplish. Эта многовековая ошибка англоговорящего мира нанесла огромный урон искусствознанию и научному пониманию эволюции цветовосприятия.

    Проблема перевода с одного языка на другой язык здесь очевидна. При переводе слова violet с французского на английский почти все известные словари переводят его подстраиваясь под мышление англосаксов, с грубой ошибкой, как purple.

    Ван Гог, будучи художником-колористом, не мог перепутать пурпурные/purple ирисы с фиолетовыми/violet — это две разные вселенные. Пурпурный имеет характерный цвет красного вина или засохшей крови, всегда содержит в себе очевидный красноватый оттенок и относится к красному семейству, тогда как фиолетовый относится к синему семейству и никогда не может содержать в себе даже намек на красноватый оттенок.

    В 2018-2021 годах Allen Tager опубликовал точные оптические параметры фиолетового цвета и определил эволюционные причины визуальных и когнитивных искажений в изобразительной культуре.
    Ответить
  • Юрий Фёдоров  | 07.10.2025 | 08:42 Ответить
    Ого!
    То есть Вы говорите, что цвета на картине ровно те, что хотел и писал автор, и никаких искажений они со временем не претерпели?
    И вся путаница лишь из-за перевода названия их (цветов)!
    Но...
    вот же фото самих цветов (в смысле "растений") и фото поперечного среза краски!
    Как это все связать с переводом слова?

    Кстати говоря, фото краски тоже вопросы вызывает:
    если внизу белила, то почему еще ниже снова красная краска?
    Может быть картина поверх иной картины нарисована? а нижнюю замазали белилами?
    Ответить
  • Морр  | 07.10.2025 | 11:10 Ответить
    Что-то на картине ирисы слишком похожи на настоящие ирисы сине-голубого цвета. С характерными переходами от синего к голубому. И это здорово отличается от фотки ниже, где фиолетовые ирисы имеют почти однотонную окраску. Вообще говоря, небольшой фиолетовый/сиреневый оттенок может быть местами и на синих ирисах, так что использование такой краски ничему не противоречит. Но по сравнению с фотографией сорт явно другой.
    Ответить
    • andrey30 > Морр | 07.10.2025 | 13:11 Ответить
      Мне кажется, что и у Вас, и у автора, сводящего проблему к терминам, логическая ошибка. Не важно, какие ирисы на фото, и не важно, назовём мы ирисы пурпурными или фиолетовыми. Фактом является то, что Ван Гог рисовал какие-то ирисы, и использовал для этого гераниевый красный лак, который выцвел. И факт использования именно этой краски, и её выцветание на его картине, доказаны. Это значит, что картина сразу после создания выглядела иначе.
      Ответить
    • Andrey 1234567 > Морр | 07.10.2025 | 16:13 Ответить
      Что-то на картине ирисы слишком похожи на настоящие ирисы сине-голубого цвета.
      Вы когда-нибудь рисовали красками? Можно взять прусскую синь и белую, и смешивая их нарисовать ирисы. Там где на лепестках тень, будет тёмно-синий, где свет падает - голубой, а где блики солнечные - совсем белый. Теперь добавим кадмиевый красный и нарисуем вторую картину ирисов. Там где тень - лепестки будут фиолетовые (purple), где свет - светло-фиолетовые, ну и где блики соответственно белые. И если потом из вашей второй картины испарится красный пигмент - то она превратится в вашу первую картину, где только синий и белый.

      Но у живых ирисов ведь то же самое - у одних есть два пигмента, вот они и фиолетовый же, у других только один, вот они и синие.
      Ответить
  • Andrey 1234567  | 07.10.2025 | 15:46 Ответить
    А греческие статуи когда-то были раскрашены. Давайте все их снова раскрасим, чтоб было как 2500 лет назад. Кстати, синие ирисы намного красивее и изысканнее фиолетовых.
    Ответить
  • Andrey 1234567  | 07.10.2025 | 16:02 Ответить
    Тут ещё дело в путанице с русским названием цвета: фиолетовый. Фиолетовый по-русски - это purple или magenta по-английски, и означает цвет, который мы видим при возбуждении синих и красных колбочек одновременно. А violet по-английски означает слабый тёмно-синий, который мы видим при слабом возбуждении только синих колбочек. Цветы фиалки (которые вовсе не фиолетовые, а тёмно-синие) по-английски называются violets. В 18-м веке слово фиолетовый и по-русски означало цвет фиалок, но уже в 19-м веке стало означать пурпурный цвет. Во французском все правильно, и в латыни тоже.
    Ответить
    • nal > Andrey 1234567 | 07.10.2025 | 16:44 Ответить
      Цветы фиалки (которые вовсе не фиолетовые, а тёмно-синие)
      Смотря какой фиалки))
      Ответить
      • Alef > nal | 07.10.2025 | 19:34 Ответить
        По английски имеется какой то стих: roses are red, violets are blue and I love you. Но у языка свои законы и где то тут была статья про "синее вино" и синих эфиопов, в смысле тёмных.
        Ответить
        • nal > Alef | 07.10.2025 | 20:03 Ответить
          У фиалки уйма диких видов - от темно синих до сиреневых (разных их оттенков), белые, желтые и прочие. А садовых сколько...
          Ответить
    • andrey30 > Andrey 1234567 | 08.10.2025 | 13:10 Ответить
      Да, в русском есть путаница с "фиолетовый". Думаю, это связано с тем, что "пурпурный" в русском языке используется значительно реже, фактически слово книжное. Я даже не уверен, что все русскоязычные точно понимают, что это за цвет. Пурпурный сложно произносится для русского языка, фиолетовый намного проще. Поэтому фактически, фиолетовый и принял на себя все оттенки, от глубоко тёмно синего до тёмно красного, вытеснил все другие слова.
      Но еще раз: дискуссия о терминах не влияет на факт, что цвета на картине Ван Гога выцвели и изменились.
      Ответить
Написать комментарий
Элементы

© 2005–2025 «Элементы»