Владимир Матвеев,
кандидат биологических наук, Институт цитологии РАН
«Химия и жизнь» №4, 2006

«Мы трансфретируем Секвану...»

После рассуждений с точки зрения Карла Поппера о судьбах научного знания вполне уместно обратиться к его оппоненту — Людвигу Витгенштейну. Этот великий философ считал, что главная проблема состоит в слабой способности людей понять друг друга и договориться о терминах, в связи с чем создание идеального языка, на котором и должно происходить общение ученых, представляет собой дело первейшей необходимости. В справедливости этих слов вполне можно убедиться, пролистав научные журналы, принадлежащие к разным дисциплинам. Более того, возникает впечатление, что научный язык специально перегружен терминами, точный смысл которых известен только посвященным. Цель же — отсечь непосвященных от сути исследований в той или иной дисциплине. Ну, или от отсутствия этой сути. В самом деле, зачем, скажем, специалист по металлам называет частицы второй фазы, образовавшиеся при фазовом превращении, выделениями, а специалист по оксидным системам точно такие же частицы — преципитатами? Почему — понятно, в англоязычной литературе эти частицы называют precipitations. Но вот ответа на вопрос «зачем?» — нет. Наверняка каждый из читателей может привести свою коллекцию аналогичных примеров. Впрочем, эта проблема отнюдь не нова, схожий прием использовали и средневековые схоласты, о чем ярко свидетельствует книга великого насмешника Франсуа Рабле о жизни Пантагрюэля, короля дипсодов, в частности ее шестая глава, где Пантагрюэль встретил лимузинца, коверкавшего французский язык. Вот этот текст, взятый из книги Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» (перевод Н. Любимова).

Как-то раз, не сумею сказать — когда именно, Пантагрюэль после ужина прогуливался со своими приятелями у городских ворот, где берет начало дорога в Париж. Здесь он повстречал весьма миловидного студента, шедшего по этой дороге, и, поздоровавшись с ним, спросил:

— Откуда это ты, братец, в такой час?

Студент же ему на это ответил:

— Из альмаматеринской, достославной и достохвальной академии города, нарицаемого Лютецией.

— Что это значит? — обратился к одному из своих спутников Пантагрюэль.

— То есть из Парижа, — отвечал тот.

— Так ты из Парижа? — спросил студента Пантагрюэль. — Ну, как же вы, господа студенты, проводите время в этом самом Париже?

Студент ему на это ответил так:

— Мы трансфретируем Секвану поутру и ввечеру, деамбулируем по урбаническим перекресткусам, упражняемся во многолатиноречии и, как истинные женолюбусы, тщимся снискать благоволение всесудящего, всеобличьяприемлющего и всеродящего женского пола. Чрез некоторые интервалы мы совершаем визитации лупанариев и в венерном экстазе ин-кулькируем наши веретры в пенитиссимные рецессы пуденд этих амикабилиссимных меретрикулий, а затем располагаемся в тавернах «Еловая шишка», «Замок», «Магдалина» и «Мул», уплетандо отменные баранусовые лопаткусы, поджа-рентум кум петруцка. В тех же случаях, когда карманари нос-три тощают и пребывают эксгаустными от звонкой монеты, мы расставамус с нашими либрисами и с лучшими нашими орнаментациями и ожидамус посланца из отеческих ларов и пенатов.

Тут Пантагрюэль воскликнул:

— На каком это чертовом языке ты изъясняешься? Ей-Богу, ты еретик!

— Сениор, нет, — возразил студент, — ибо едва лишь возблещет первый луч Авроры, я охотниссиме отправляюсь во един из велелепейших храмов, и там, окропившись люстральной аквой, пробурчав какую-нибудь стихиру и отжарив часы, я очищаю и избавляю свою аниму от ночной скверны. Я ублажаю олимпиколов, величаю верховного светоподателя, сострадаю ближнему моему и воздаю ему любовью за любовь, соблюдаю десять заповедей и по мере сил моих не отступаю от них ни на шаг. Однокорум поеликве мамона не пополнирует ни на йоту моего кошелькабуса, я редко и нерадиво вспомоществую той голытьбарии, что ходит под окнами, молендо подаяниа.

— А, да пошел он в задницу! — воскликнул Пантагрюэль.— Что этот сумасшедший городит? Мне сдается, что он нарочно придумал какой-то дьявольский язык и хочет нас обморочить.

На это один из спутников ему сказал:

— Сеньер! Этот молодец пытается обезьянничать с парижан, на самом же деле он обдирает с латыни кожу, хотя ему кажется, что он подражает Пиндару; он совершенно уверен, что говорит на прекрасном французском языке — именно потому, что говорит не по-людски.

— Это правда? — спросил Пантагрюэль. Студент же ему на это ответил:

— Сениор миссер! Гению моему несродно обдираре, как выражается этот гнусниссимный сквернословус, эпидермный покров с нашего галликского вернакула, — вицеверсотив, я оперирую в той дирекции, чтобы и такум и сякум его обогатаре, дабы стал он латинокудрым.

— Клянусь Богом, я научу тебя говорить по-человечески! — вскричал Пантагрюэль. — Только прежде скажи мне, откуда ты родом.

На это ему студент ответил так:

— Отцы и праотцы мои генеалогируют из регионов Лимузинских, идеже упокояется прах святителя Марциала.

— Понимаю,— сказал Пантагрюэль,— ты всего-навсего лимузинец, а туда же суешься перенимать у парижан. Поди-ка сюда, я тебе дам хорошую выволочку!

Тут он схватил его за горло и сказал:

— Ты обдираешь латынь, ну, а я, клянусь Иоанном Крестителем, заставлю тебя драть козла. Я с тебя с живого шкуру сейчас сдеру!

Тут бедный лимузинец завопил:

— Эй, барчук, слышь! Ой, святой Марциал, помоги! Ох, да отступись ты от меня за ради Бога, не трожь!

— Вот сейчас ты заговорил по-настоящему, — заметил Пантагрюэль.

И с этими словами он его отпустил, ибо бедняга лимузинец в это самое мгновение наложил полные штаны, задник же на штанах у него был с прорезами.

— Святой Алипентин, ну и аромат! — воскликнул Пантагрюэль. — Фу, вот навонял репоед проклятый!

Итак, Пантагрюэль отпустил его. Однако ж воспоминание об этом происшествии преследовало лимузинца всю жизнь, и до того он был этим потрясен, что все ему чудилось, будто Пантагрюэль хватает его за горло, а несколько лет спустя он умер Роландовой смертью (то есть от жажды. — Примеч. ред.), в чем явственно виден гнев Божий, и пример этого лимузинца подтверждает правоту одного философа у Авла Геллия, утверждавшего, что нам надлежит говорить языком общепринятым и, по выражению Октавиана Августа, избегать непонятных слов так же старательно, как кораблеводитель избегает подводных скал.


7
Показать комментарии (7)
Свернуть комментарии (7)

  • dims  | 06.05.2006 | 01:10 Ответить
    По метавопросам.

    Да, согласен, специализация -- это метод решения задач столь сложных, что один ум не может их охватить. Таким образом задача перекладывается на сообщество людей. И тут можно вспомнить, что отдельный ум -- это ведь тоже сообщество. Сообщество нейронов -- одноклеточных существ, освоивших тот самый язык, который предлагает создать оппонент Поппера.

    Если такой язык будет создан, то сообщества людей превратятся в супермозги, которым будет по силам делать открытия в столь сложных областях, как биология. Но люди-то при этом превратятся в нейроны. А отдельные нейроны, очевидно, не имеют представления о том, что делает мозг.

    То есть, мы решим проблему науки, найдём способ, чтобы симпозиумы делали открытия. Но при этом саму науку будут делать не люди, а коллективные существа. Является ли это приемлемым решением?

    Другой вариант -- создать искусственный интеллект, компьютер, который один был бы способен охватить всю задачу целиком и одновременно являлся бы единой личностью, способной совершать открытия. Но ведь и от такой науки человек был бы отстранён и это решение, по сути, мало отличалось бы от предыдущего.

    Мне кажется, что истинное решение лежит в открытии технологий искусственного интеллекта и на их основе совершенствование нашего собственного мозга. Будет ли это киборгизация человека или просто какой-то способ развить сверхспособности -- неважно. Важно, что отдельная личность получит возможность охватить то, что сейчас не может.

    По поводу мембранной теории.

    Я не понял. Ведь известно, что кроме внешней мембраны внутри клетки есть ещё куча мембран. Всякие там цитоскелеты, микротрубочки и т.п. Они-то тоже, наверное, должны обладать активными разделяющими свойствами. Не получится ли, что с учётом ВСЕХ мембран мембранная теория всё-таки работает хотя бы на 50% (а остальные 50% обеспечивает ТАИ)?
    Ответить
  • nature_wonder  | 06.05.2006 | 07:14 Ответить
    Спасибо за статью! - вы многое выразили сходно с моими ощущениями. Последним из титанов, могущих выдать сильную глобальную аналитику, останется, видимо, Ф.Крик.

    Два любопытных совпадения в связи с вашей статьей: я у себя в жж месяц назад поместил ссылку на фазовую теорию клетки,
    http://nature-wonder.livejournal.com/36819.html

    и буквально на днях The NY Times напечатала статью-разнос всей системе peer-review...:)))
    http://elementy.ru/blogs/users/nature_wonder/3697/
    Ответить
  • gyrotonic  | 12.06.2006 | 13:08 Ответить
    "...Последние 50 лет наука все больше специализируется, что особенно заметно в быстро развивающихся областях. В этом естественном процессе кроется малозаметная, но реальная угроза научному методу...".

    А ведь это действительно становится препятствием. Проблема расчленяется на кусочки. И ученые становятся специалистами "по осколкам". А кто соберет все вместе? А может вообще решение находится рядом. Но не в этих осколках. Посмотрите историю необычной судьбы русских ученых А.Т. и Б.Я.Качугиных. Эти люди умели правильно соединить осколки и получить целое,- РЕЗУЛЬТАТ. Очень рекомендую посмотреть исторический обзор на ( www.kachugina-therapy.info) .
    Рачленение проблемы на кусочки помогает. НО КТО БУДЕТ ВСЕ ЭТО СОЕДИНЯТЬ ВМЕСТЕ? Таких ученых мало. Качугин - теоретик умер. Качугина практик умерла.
    Опасность слишком большой специализиции (при потере целого). Это увы. Реальность.
    Ответить
  • Boris  | 23.10.2007 | 01:00 Ответить
    Один из возможных подходов к выходу из создавшейся ситуации
    с целью интеграции данных и знаний из разных разделов
    в пределах определенной области знаний изложен на сайте
    http://patho-not.narod.ru. Его суть состоит в создании
    компьютерной базы знаний по отдельным отраслям науки
    с интеллектуальной системой связей (например,
    причинно-следственной) между отдельными смысловыми
    элементами указанной базы, применяя современные
    мультимедийные возможности для наглядности.
    Ответить
    • djanubis > Boris | 29.09.2009 | 11:15 Ответить
      Угадайте, кто будет её программировать...
      Ответить
  • Vladimir Matveev  | 04.09.2008 | 11:38 Ответить
    В моей статье "Отцы и дети в физиологии клетки" упоминается американский ученый Гильберт Линг. Хочу сообщить заинтересованным лицам о скором выходе в свет перевода книги этого автора на русский язык.

    В ноябре 2008 года в издательстве 'Наука' (Санкт-Петербург) выйдет в свет книга

    Гильберт Линг
    Физическая теория живой клетки
    Незамеченная революция

    Все мы со школьной скамьи знаем, какую важную роль в жизни клетки играет мембрана. Автор книги считает, что ее роль во многом преувеличена и даже искажена. Барьерную функцию между клеткой и средой играет, согласно автору, структурированная вода, а не билипидный слой, покрывающий, как принято думать, ее поверхность. Это свойство внутриклеточной воды не имеет ничего общего с некими 'тайнами живой воды', ставшими предметом многочисленных спекуляций. В основе особого состояния воды в клетке лежит простое физическое явление: возрастание дипольного момента молекулы воды при взаимодействии с фиксированными зарядами на белках, в результате чего прочность водородных связей между молекулами возрастает, что и способствует появлению обширных и упорядоченных водных структур. Далее Линг утверждает, что молекулы белков являются электронными машинами. Благодаря изменению электронной плотности на функциональных группах белков изменяется характер их взаимодействия с водой, с ионами и другими веществами. В одном состоянии карбоксильные группы белков селективно связывают ионы K+, в другом - Na+. Главный вызов, который бросает Линг общепринятым представлениям - это утверждение, что теория натриевого насоса нарушает закон сохранения энергии. Его подсчеты показывают, что для поддержания наблюдаемого обмена ионами K+ и Na+ между клеткой и средой насосу требуется в несколько тысяч раз больше энергии, чем клетка способны произвести. В книге с новых позиций рассматриваются четыре фундаментальных свойства клетки: полупроницаемость, избирательность в поглощении веществ из среды, осмотическая стабильность и способность генерировать электрические потенциалы. Нет сомнения, что эта книга даст пищу для размышлений всем любознательным. Прав автор или нет, но одно бесспорно: его подход дает толчок активному переосмыслению самых разнообразных проблем биологии и физиологии клетки, включая азбучные истины. Книга рассчитана на студентов старших курсов, аспирантов и специалистов в области биофизики, биохимии и физиологии клетки. Подробности см. здесь: http://www.bioparadigma.spb.ru/russianling/russianling.htm .
    Ответить
  • cuteman  | 26.02.2012 | 20:25 Ответить
    Что интересно - обоснование ложности официальной теории мембраных "насосов" особо никого и не заинтересовало. Научное узкоспециализированное болото продолжает отмалчиваться, а официальная медицина - в полной ж..!:)
    Ответить
Написать комментарий
Элементы

© 2005–2025 «Элементы»