В Интернете можно найти немало рейтингов самых страшных болезней. В каждом из них есть лихорадка Эбола, обычно на призовом месте. Вирус этой лихорадки, похожий на тонкого червяка, убивает с вероятностью 90 процентов.
Про грозный вирус написаны груды заметок, статей и книг, у него даже есть свой певец — американский писатель Ричард Престон. В далеком 1994 году он опубликовал книгу «Горячая зона» (The Hot Zone: The Terrifying True Story of the Origins of the Ebola Virus). Именно она открыла широкой публике зловещую болезнь, быстро стала безусловным бестселлером и даже начала помогать вирусологам получать дополнительные средства на борьбу с заболеваниями.
В 2019 году, спустя двадцать пять лет, «Горячую зону» экранизировали в формате минисериала, он получил то же название. Вероятно, именно сериал (надо сказать, совершенно пресный в сравнении с книгой) привлек внимание издательства «Бомбора» к старой работе Престона. И вот она вышла на русском языке, через четверть века после оригинала, под названием «Эпидемия. Настоящая и страшная история распространения вируса Эбола».
В данном случае справедлива поговорка: лучше поздно, чем никогда. Книга Престона ни на что не похожа. По сути, это не научно-популярный опус, а яркая повесть, которая только притворяется научно-популярной книгой. Престон утверждает, что положил в основу сюжета реальные события. Наверное, так оно и есть. Но эти события так плотно завернуты в литературную оболочку, что на выходе получился триллер, который держит в напряжении от первой до последней страницы.
Назвать книгу научно-популярной можно разве что с громадной натяжкой. «Мастера и Маргариту» тоже возможно объявить трудом по истории Москвы тридцатых годов, вот только будет ли это правдиво?
Престон лихо сместил фокус с науки на литературу, и ему удалось сделать то, на что научные журналисты и ученые никогда не претендовали. Он создал жуткий портрет эпидемии Эболы, в деталях описал тот ужас, который она с собой приносит.
Красок он не жалел, особенно красных. То, что в обычных книгах об эпидемиях и болезнях прячется за скучными словами «вирус Эболы вызывает кровотечение и удушье», под пером Престона становится романом ужасов.
«Его кровь сворачивается — в сосудах образуются тромбы, и эти тромбы оседают повсюду. Его печень, почки, легкие, руки, ноги и голова забиты тромбами. По сути, у него инсульт по всему телу. Тромбы скапливаются в мышцах кишечника, перекрывая кровоснабжение. Мышцы начинают атрофироваться, и кишечник расслабляется. Сгустки крови, застрявшие в мозге, перекрывают кровоток. Повреждение мозга стирает личность».
Таким же образным слогом, впечатляюще и пугающе описывается, как зараженные Эболой люди «плавятся»: их внутренние органы отмирают за несколько дней до смерти, растворяются, разжижаются. Даже кровь: вирус ломает ее клетки, и под микроскопом она выглядит так, словно ее «измельчили в электрическом блендере».
Вирус Эболы из крошечного «червячка» вырастает в какое-то таинственное, почти сверхъестественное существо, которое прячется в африканском лесу и время от времени охотится на людей. Вирус превращается в суперхищника наподобие Чужого, поедающего человека не снаружи, а изнутри. Сам Престон называет его микробом Судного дня.
Увы, по словам специалистов, нарисованные Престоном картины весьма далеки от действительности. Эбола страшна, но не кровава. Более чем у половины заболевших вообще не бывает кровотечений (заимствуем критику из книги Дэвида Куаммена «Зараза»). Вирусологи недовольно говорят, что в нагнетании ужасов автор явно перегнул палку. Однако именно это сделало книгу бестселлером, Эболу — знаменитостью, а читателям дало возможность взглянуть на эпидемию с непривычного ракурса: как на абсолютное зло и кошмар, чем она, вообще говоря, и является.
«Книга страшна, как ад»; «Ее читаешь так, словно наблюдаешь крушение поезда» — такие отклики на «Горячую зону» пишут на Amazon’е.
В самом деле, когда вместо скучного слова «кашель» читаешь о том, что с языка зараженного срывает кожицу, а вместо слова «заразность» находишь рассказ о «прыжках» вируса с койки на койку в палате, становится страшно.
Конечно, Престон в первую очередь писатель, а «Эпидемия» — литературное произведение. Похожая книга могла бы получиться у Стивена Кинга, если бы он взялся написать документальную повесть про ту же Эболу. Книга основана на реальных событиях, но не следует им слепо и больше опирается на литературный дар автора, чем на хронику эпидемии.
Книга делится на две почти равные части. Первая посвящена вспышкам Эболы и родственной ей лихорадки Марбург в Африке в 1976, 1980 и 1987 годах. Вторая подробно рассказывает про спецоперацию армии США в обезьяньем питомнике рядом с Вашингтоном, где случайно нашли вирус Эбола. Первая часть сильнее в художественном отношении, вторая динамичнее.
Рассказ Престона начинается и заканчивается в пещере Китум, которая находится на склоне потухшего африканского вулкана Элгон. В этой пещере двое людей случайно заразились филовирусом Марбург, «сестрой Эболы». Природным резервуаром Марбурга являются летучие мыши, но к моменту написания книги Престона об этом еще не было известно. Фото с сайта explore254.com
Книга наполнена пейзажными зарисовками, хрониками заражений, в ней много диалогов, а каждый персонаж любовно прорисован до мельчайших деталей.
Повествование заканчивается 1993 годом, поэтому здесь нет сведений про самые мощные вспышки Эболы, в которых погибло более 10 тысяч человек. О них рассказывает другая работа Престона, вышедшая в 2019 году, — Crisis in the Red Zone.
В переведенной на русский язык книге также нельзя прочесть о недавних открытиях, в том числе о том, что природным резервуаром вируса Эбола, вероятно, являются летучие мыши. Но всё это несущественно, потому что Престон прежде всего создает яркий и внушающий ужас образ Эболы, а не рассказывает о ней, это портрет, а не научное описание.
И здесь нельзя не упомянуть о качестве перевода. Он плохой, равно как и редактура. В книге можно найти совершенно анекдотичные ляпы вроде такого: «Он достал бумажные ботинки, чтобы не промочить кровью свою обувь в крови». Читатель должен сам выбрать, какое из двух слов «кровь» забыл вычеркнуть редактор.
В ней есть такие пассажи: «Он был физически более истощен, чем она видела его за последние годы».
И такие: «Он не был склонен к болям в спине — на самом деле, у него никогда не было серьезных болей в спине, но ему было почти тридцать, и он подумал, что начинается тот период жизни, когда у некоторых мужчин появляется боль в спине».
Иной раз кажется, что книгу переводили через «Гугль». К счастью, сюжет настолько увлекательный, что об огрехи в переводе спотыкаешься лишь изредка, в особо «выдающихся» случаях.
По печальному совпадению русский перевод увидел свет во время разгорающейся пандемии, когда тема вирусов зазвучала особенно тревожно. Книгу Престона мне из магазина доставлял курьер в резиновых перчатках и одноразовой маске. Сам магазин был закрыт на карантин.
«Эпидемия» в этих условиях кажется еще страшнее. С другой стороны, читая описания того, как вирус Эбола хозяйничает в теле человека, неизбежно радуешься, что нынешнюю пандемию устроил коронавирус. Эбола не передается воздушно-капельным путем и, кроме того, слишком быстро убивает хозяина, он не успевает разнести заразу. «Если бы Эбола легко распространялась по воздуху, то сегодня мир был бы совсем другим», — пишет Престон, и с этим трудно не согласится.
Кстати, разлетевшийся по планете коронавирус, в отличие от Эболы, носит скучное название SARS-CoV-2. Дело в том, что после Эболы и нескольких других грозных вирусов их больше не называют в честь тех или иных уголков планеты, чтобы не вызывать мрачные ассоциации и не вредить туризму.
Вирусы Эбола (на фото) и Марбург относятся к семейству филовирусов. В отличие от большинства вирусов, они имеют не шаровидную, а нитевидную форму. По словам Престона, в крови убитого Эболой человека вирус выглядит «как ванна спагетти». Изображение из Википедии