Мария Молина,
кандидат филологических наук, постдокторант, Университет Тель-Авива
«Троицкий вариант — Наука» №1 (445), 13 января 2026 года

Оригинал статьи на сайте «Троицкого варианта»

Мария Молина

Мария Молина

Среди человеческих эмоций любовь — одно из наиболее сильных чувств; если не считать страх и ярость, то, пожалуй, любовь нужно назвать ведущим движителем человеческой цивилизации, которая без любви просто бы зачахла. Однако же всякий, кто знает этот мир, догадывается, что любовь бывает разная. Про любовь к партии мы сейчас говорить не будем, и даже про физическое желание речи нет. Давайте обратимся к чувствам более сложным: когда раздается хвала богам или людям, т. е. кто-то воспринимается как существо высшего порядка, подлежащее обожанию. Это любовь как добровольное подчинение себя другому. Сейчас — только о такой любви; о добром отношении как милости и о признании друг друга, а также о приятных вещах, составлявших комфорт для древних хеттов, поговорим в следующей серии.

Хеттский язык — один из языков анатолийской группы индоевропейской семьи языков. На нем говорили на территории современной Турции (Центральной Анатолии) во II тысячелетии до н. э. Хеттский был официальным языком Хеттской империи, одного из великих царств позднего бронзового века, равного Древнему Египту фараона Рамсеса II, Вавилону и Ассирии соответствующего времени. В анатолийскую группу входят, кроме хеттского, лувийский (II–I тысячелетия до н. э.), палайский (II тысячелетие до н. э.), лидийский, ликийский А и B, карийский, сидетский и писидийский (I тысячелетие до н. э.). На всех этих языках говорили в Анатолии, отсюда название группы.

Фрагмент таблички с текстом мифа о драконе Недамму

Фрагмент таблички с текстом мифа о драконе Недамму. Илл.: Institute for the Study of the Ancient Cultures of the University of Chicago, 2024

Читая тексты молитв и мифов на хеттском языке, понимаешь, что единственное слово, которое в них действительно может иметь отношение к любви, связано с представлениями о хорошем. Это слово — āššiya- «любить» в клинописном виде может записываться фонетически — силлабическими знаками a-aš-ši-ia- или шумерской идеограммой SIG5 «(быть) мягким, сладким, хорошим; отличного качества».

Уже по шумерограмме можно понять, что любят хороших и что значение «дорогой, любимый» развивается из значения «качественный, хороший». Исходный для этой деривации корень в хеттском — āššu- «хороший». В первую очередь, разумеется, хорошее — это разнообразное добро, товары, еда, т. е. всё, что может быть конвертировано в потребительский индекс. Поэтому, собственно, и товары (goods по-английски, заметим) в хеттском языке звучат как āššauwaš. Можно перевести это слово как «хорошести» или, как и в русском, «добро»: в одном значении «товары, вещи», в другом — «добрые дела».

Примеры из русского

Чтоб ты столько коз имел, сколько добра они у меня пережрали, — отвечает дедушка, не отрываясь от своего дела (Фазиль Искандер, «Дедушка», 1966).

«Сколько добра бы я мог сделать!» — подумал бумажный король (Л. А. Чарская, «Король с раскрашенной картинки», 1912).

Тут у них в глазах помутнело. Горе-то какое, сколько добра пропадает (Катя Метелица, «Шутки москвичей, хорошие и разные» // «Столица», 22.12.1997).

Ведь сколько добра сделал мне этот человек, увешанный орденами за службу в органах! (Е. С. Гинзбург, «Крутой маршрут: Часть 2», 1975–1977).

В лувийском языке, ближайшем родственнике хеттского, «добро» тоже звучит как āššu-. По своей сути это развитие корня */ass-/ с добавлением субстантивного суффикса -u-. Тот же самый корень *as- мы встречаем почти тысячелетием позже в другом анатолийском языке, лидийском (он записывался греческими буквами): asfãν «в доброй вере», ašνo-(d) «делать добро»; а также в ликийском языке А: *ah— «(быть) хорошим, дорогим».

Очевидно, что слово с этим значением существовало и на праанатолийском уровне, и на праиндоевропейском, и его восстанавливают в виде *h1ē̆(h1) s- «добро». В древнегреческом этому корню соответствует ἐύς «хороший» — то самое слово, которое превратилось в приставку для всего благостного, что в большом количестве было заимствовано в русский через переводы церковных книг и служб: евхаристия, евгеника и тому подобные слова на ев-. В ведийском языке (санскрите) есть слово sú «хороший»: su-śrávas- «имеющий хорошую славу». Древнеирландский su-, so- с тем же значением встречается в сложных словах вроде so-nairt «сильный», а средневаллийское hy- (всё то же «добро») — в слове hy-bryd «красивый, хорошо оформленный». Сюда же засчитываются гот. swikns «чистый, невинный» и древнесканд. sykn «невинный». Возможно, именно с индоевропейским корнем для «хороший» связаны также общеслав. sŭ-dravŭ «здоровый», тот самый корень, который породил в дальнейшем развитии рус. «здоровый».

Но все эти слова пока еще не имеют отношения к любви. Значение «дорогой, любимый» появляется в хеттском путем присоединения к корню āšš- продуктивного суффикса —iya-: āššiya- «любить», aššiyanu- «влюблять»; есть также частотный дериватив с номинативным суффиксом -ul-: aššul— «приветствие, любовь».

nu=⌈kan⌉ āššiyatar GIŠšaḫin GI[Šparnull]inn=a daššawaš A.ḪI.A-naš šunniyat
«She poured love, the šaḫi wood and the [parnull]i wood into the heavy waters»
(CTH 348, Song of Hedammy, KBo 19.109+ Rs. iv 6’-7’)

Хеттское aššuli «в любви» стало частью стандартной формулы приветствия в письмах:

nu=tta DINGIR.MEŠ aššuli pahšandaru
«May the gods lovingly protect you»
(CTH 190, a letter from Mashat-Huyuk archives, HKM 58 obv. 28).

В лувийском языке когнат āššiya-: azza- [aʦʦa] явно получает при образовании от āššu- дополнительный суффикс, скорее всего [–sk-],
который становится причиной перехода сибилянта в аффрикату [s] > [ʦ], — и на пралувическом уровне реконструируется форма *(h1) assk̂ā- «to love». Лув. azza- — часть формулы, которую часто находят в анатолийских памятниках и у соседей анатолийских народов в Малой Азии и в Месопотамии: «возлюбленный богом X». Так, в лувийских текстах встречается выражение massanadi azzammi-, которое является семантическим эквивалентом хеттского выражения šiunit kaneššant- «признанный (возлюбленный) богами».

Уже в I тысячелетии до н. э. образования от этого корня появляются и в ликийском материале: лик. А asa-(ti) «to love».

trqqas=ppe asati xñtawatã tuwi
«The Storm-god loves your kingship» (TL 44:37).

Бог грозы Тарху, верховное божество хеттского пантеона

Бог грозы Тарху, верховное божество хеттского пантеона. Археологический музей г. Адана, Турция. Фото Jwslubbock / commons.wikimedia.org

Любопытно, что фактически в анатолийском материале есть два корня со значением «хороший», «качественный», которые претерпели переход к значению «дорогой, любимый»; кроме āššu-, это лув. wāšu-, пал. wāšu- «good», а также их деривативы: лув. и пал. wašš- «to be dear», лид. *wes-/wis- «to be dear», лик. B *wes- «to be dear», что позволяет нам реконструировать праанатолийские корни *u̯ósu-/u̯ésu— «good»; *u̯és-o/to- «to be pleasant, favored». В хеттском языке от этого корня остались только слово wezpant- «old» и, видимо, ḫuišwant- «living, alive». На праиндоевропейский уровень он восстанавливается как *h1u̯es- «to become/be good». Возникает естественное желание сравнить PIE *h1ē̆(h1) s- ‘добро’ и *h1u̯es- «быть хорошим», больно уж они похожи и по семантическому развитию, и по форме. Есть ученые, которые считают, что исходно это было одно слово, в котором произошла диссимиляция в корне. Но communis opinio таково, что, скорее всего, это все-таки разные праиндоевропейские корни.

Еще одно слово, означающее уважение, хеттских аналогов не имеет, но зато активно распространилось в прочих анатолийских языках и поэтому восстанавливается для пралувического уровня (для языка-предка лувических языков — лувийского, лидийского, ликийских А и B). Оно родственно латинскому laudāre «to praise» и древнеирл. lúaidid «to celebrate», а также древнесканд. ljóð «stanza of a song», древнеангл. lēođ «song, poem», древневерхненем. liod «song, praise» и на праиндоевропейском уровне восстанавливается как *lau̯- «to treat respectfully/honorably». В лидийском языке рефлекс этого корня выглядит как lawa-(d); lo-(d) «to honor», в ликийском А реконструируется нечто вроде *law- «to show reverence, honor». Очевидно, что семантика здесь развивалась от значения «восхищаться, восторгаться, почитать» к значению «уважение»: «восхищаюсь и уважаю».

В целом, уважение — очень хорошая основа для почитания и любви и питательная почва для появления соответствующей лексики. Хеттское слово ḫuwāi-/ḫuiya-, лув. hwiya— «to move» соотносится с лид. *qi-šr, qišre-(d) «to take care», qištori- «to hand over with care» (→ «hand over reverently/with care») и позволяет реконструировать праанатолийское сложное слово *kʷisr-traw- «to hand over in good/thriving state». Именно для этого корня в определенных контекстах наблюдается семантический переход «to cause to be thriving» → «to hand over in a thriving state» → «to hand over reverently, with care» → «to take care of a tomb» → «show respect». Впрочем, дальше чем респект как внимание к могиле почтенного человека эта семантическая деривация вроде бы не уходит.

Почет и уважение (семантическое развитие «honour» → «love») лежит и в основе карийского корня *ynem < *un- «loving, beloved», которое возводится к праиндоевропейскому *u̯enH- «возжелать, полюбить». Его сравнивают с ведическим корнем van- «to love; to honour, worship» и, собственно, от этого же корня образована латинская богиня любви Венера (Venus).

Но есть и другой способ выразить почтение человеку, а именно признать, что он выше тебя в социальной иерархии (а возможно, выше всех, кого ты знаешь). И в таком случае в семантическую деривацию вступают корни со значением «наверх, наверху». В любом языке такой корень должен быть просто по умолчанию, потому что невозможно же жить, не обозначая направление движения. Но, конечно, далеко не всегда он развивается в отношение любви и признания. Значение «почет, почитать, поклоняться» появилось в лув. sisarli(ya)- «to offer (in sacrifice); to honour; worshipper». Именно это слово образовано от наречия со значением «верх»: в языке клинописных табличек на лувийском — šarri «up, above», в иероглифических надписях /sarra/, SUPER+ra/i-a «over». Именно тут мы находим контексты со значением слов šarla/i- «высший» (клинопись), si-sà+ra/i-li- «worshipper», sarl(a)i-(di)/ «to offer» (иероглифика). Кроме того, похожая семантика обнаруживается в лидийском языке: šarištros(i)— «divine epithet»; šerl(i)- «supervising authority, chief»; šarloki-(d) «to be in charge» — всё это обращения к очень уважаемым людям или богам, т. е. тем, кто находится выше по социальной лестнице. В хеттском языке зафиксировано также слово šarli- (adj.) «upper(most), superior», šarlae- «to exalt, to praise» и šarlamiš- «glory».

Исходная форма — наречие «up(on), on top of» — в хеттском имеет форму šēr, в палайском — есть слово šer «up, over», лик. А hri «up, on (top)»; лик. B *zri «up, on (top)»; кар. *šar/*šr «up, above»; и для праанатолийского уровня на этом основании можно, таким образом, восстановить форму *šar- «up», *sḗr, séri «up(on), on top of». В праиндоевропейском это наречие должно получить форму *sr̥-li-.

Барельеф, описывающий убийство дракона Иллуянка. 850–800 годы до н. э.

Изображения дракона Недамму, увы, не дошли до наших дней. Но есть барельеф, описывающий убийство другого дракона по имени Иллуянка (Illuyanka). 850–800 годы до н. э. Музей анатолийской цивилизации в Анкаре

Еще одно интересное, но очень предсказуемое семантическое развитие — от значения «потомок» в анатолийских языках развивается значение «дорогой, любимый»: лув. hartuwi(ya)— образовано от hartu- «descendant» (в иероглифической записи (INFANS)ha+ra/i-tu-). Ему соответствует хетт. ḫartu- «offspring, descendance». Для праиндоевропейского уровня восстанавливают форму *h2r̥dhú, *h2redh— «to emerge» (заметим в скобках, что А. Клукхорст в своем этимологическом словаре хеттского языка, EDHIL, настаивает на том, что ларингал в этом корне — третий, а не второй: *h3er-tu-). Именно отсюда происходят рус. «родить» (а также прочие балтославянские когнаты) и лат. ortus «birth». Предположительная праиндоевропейская форма для этого глагола: *h3ór-/h3r- «to arise» или *h2redh— «to emerge», а семантическое развитие — «восставать, подниматься → потомок → дорогой, любимый».


1. AHEC (Akkadian and Hittite emotions in context), hittite-emotions.net.

2. EDHIL: Kloekhorst, Alwin. 2008. Etymological dictionary of the Hittite inherited lexicon. Leiden: Brill.


0
Написать комментарий

    Избранное






    Элементы

    © 2005–2026 «Элементы»