Книга не о феминизме, как можно предположить из названия, а о том, как в русском языке образуются слова — и это, поверьте, восхитительное, упоительное чтение, оторваться невозможно! «Русские слова, обозначающие женщин — лексика с трудной судьбой», признается автор в самом начале книги, а потом профессионально разбирает, как именно эти феминитивы создаются, насколько парадоксальным может быть сам процесс словообразования, и как сложно придумать женский аналог, например, слову «косарь». Это удивительная история о том, как работают скрытые механизмы русского языка, как женские суффиксы обогащают язык, а могут и, наоборот, делать этот процесс искусственным. Как это было в советское время, когда лингвистов приучали к тому, что у нас мужчины и женщины равны, а значит, не может быть полового разделения в обозначении профессий (разве что для слова «учительница» делали исключение). И, главное, приводит к пониманию — почему никакая Академия наук и никакой указ не заставят людей говорить так или иначе. Ирина Фуфаева — научный сотрудник учебно-научной лаборатории социолингвистики РГГУ, кандидат филологичеcких наук.